To lay, "lay," down means to put your body onto the bed. 躺下的意思就是躺在床上。
To lay down can also be used when you are putting your body down on the floor. 躺在地板上也可以使用這個詞。
Lucy says that she has "this same ritual every night." A ritual, "ritual," is similar to a routine. 露西說她每天晚上都做同樣的事情。習(xí)慣,“ritual”,類似于慣例。
It's when you do the same things in the same way over and over again. 是你用同樣的方式反復(fù)做同樣的事情。
Every day you get up, you brush your teeth, you watch television, you go to work. 每天,你起床,刷牙,看電視,上班。
That could be your ritual - your routine - what you do on a regular basis. 這可能是你的習(xí)慣或者常規(guī)做法——定期做事。
Ritual can also refer to a religious ceremony - a religious event, but here it just means the things that Lucy does every night. 宗教儀式——一種宗教活動也可以稱為“ritual”。但是在這里,是指露西每天晚上做的事情。
She thinks that doing this ritual in the same way every night helps her "fall asleep more easily." 她認(rèn)為每天晚上用同樣的方式做同樣的事情有助于她“更容易入睡”。
To fall, "fall," asleep means to go to sleep. "It's not long," she says, "before I am fast asleep." 入睡意思就是去睡覺。“不久”,她說,“我就睡著了”。
To be fast asleep, "fast," means that you are completely asleep - that you cannot be easily woken up. 睡著,意思是你完全入睡,不會輕易醒來。
You are very asleep, you might say.You are fast asleep. 你可能說,你睡的很熟。我睡著了。
Well, I hope you have not fallen fast asleep and are ready to listen to our story again, this time at a regular speed. 嗯,我希望你沒有睡著,準(zhǔn)備再次聽我們的故事。這次是正常語速。