'Tom! Tom! Where are you?'
No answer.
'Where is that boy? When I find him, I'm going to...'
Aunt Polly looked under the bed. Then she opened the door and looked out into the garden.
'Tom!'
She heard something behind her. A small boy ran past, but Aunt Polly put out her hand and stopped him.
'Ah, there you are! And what's that in your pocket?'
'Nothing, Aunt Polly.'
'Nothing! It's an apple! I can see it. Now listen, Tom. Those apples are not for you, and I -'
'Oh, Aunt Polly! Quick - look behind you!'
So Aunt Polly looked, and Tom was out of the house in a second. She laughed quietly. 'I never learn. I love that Tom, my dead sister's child, but he isn't an easy boy for an old lady. Well, it's Saturday tomorrow and there's no school, but it isn't going to be a holiday for Tom. Oh no! He's going to work tomorrow!'
* * *
Saturday was a beautiful day. It was summer and the sun was hot and there were flowers in all the gardens. It was a day for everybody to be happy.
Tom came out of his house with a brush and a big pot of white paint in his hand. He looked at the fence; it was three metres high and thirty metres long. He put his brush in the paint and painted some of the fence. He did it again. Then he stopped and looked at the fence, put down his brush and sat down. There were hours of work in front of him and he was the unhappiest boy in the village.
After ten minutes Tom had an idea, a wonderful idea. He took up the brush again and began work. He saw his friend Joe Harper in the street, but he didn't look at him. Joe had an apple in his hand. He came up to Tom and looked at the fence.
'I am sorry, Tom.'
Tom said nothing. The paint brush moved up and down.
'Working for your aunt?' said Joe. 'I'm going down to the river. I'm sorry you can't come with me.'
Tom put down his brush. 'You call this work?' he said.
'Painting a fence?' said Joe. 'Of course it's work!'
'Perhaps it is and perhaps it isn't. But I like it,' said Tom. 'I can go to the river any day. I can't paint a fence very often.'
Joe watched Tom for about five minutes. Tom painted very slowly and carefully. He often stopped, moved back from the fence and looked at his work with a smile. Joe began to get very interested, and said:
'Tom, can I paint a little?'
Tom thought for a second. 'I'm sorry, Joe. You see, my aunt wants me to do it because I'm good at painting. My brother Sid wanted to paint, too, but she said no.'
'Oh, please, Tom, just a little. I'm good at painting, too. Hey, do you want some of my apple?'
'No, Joe, I can't -'
'OK, you can have all my apple!'
Tom gave Joe the brush. He did not smile, but for the first time that day he was a very happy boy. He sat down and ate Joe's apple.
More friends came to laugh at Tom, but soon they all wanted to paint, too. By the afternoon Tom had three balls, an old knife, a cat with one eye, an old blue bottle, and a lot of other exciting things. He was the richest boy in St Petersburg, and the fence - all thirty metres of it - was a beautiful white. He went back to the house.
'Aunt Polly! Can I go and play now?'
Aunt Polly came out of the house to look. When she saw the beautiful white fence, she was very pleased. She took Tom into the house and gave him an apple.
'Well, you can go and play. But don't come home late.'
Tom quickly took a second apple and ran off.
* * *
On Monday morning Tom didn't want to go to school, but Aunt Polly got him out of bed, and then out of the house. In the street near the school he met his friend Huckleberry Finn. Huck had no mother, and his father drank whiskey all the time, so Huck lived in the streets. He didn't go to school, he was always dirty, and he never had a new shirt. But he was happy. The mothers of St Petersburg didn't like Huck, but Tom and his friends did.
'Hello, Huck!' said Tom. 'What have you got there?'
'A dead cat.'
'What're you going to do with it?' asked Tom.
'I'm going to take it to the graveyard tonight,' Huck said. 'At midnight. A dead cat can call ghosts out of their graves.'
'I never heard that,' said Tom. 'Is it true?'
'Well, I don't know,' said Huck. 'Old Mrs Hopkins told me. Come with me, and see. Or are you afraid of ghosts?'
'Of course not!' said Tom. 'Come and meow for me at my window at eleven o'clock.'
After this, Tom was late for school, and the teacher looked at him angrily.
'Thomas Sawyer, why are you late again?' he said.
Tom began to speak, and then stopped. There was a new girl in the schoolroom - a beautiful girl with blue eyes and long yellow hair. Tom looked and looked.
Oh, how beautiful she was! And in two seconds Tom was in love! He must sit next to her. But how?
In the girls' half of the room there was only one empty chair, and it was next to the new girl. Tom thought quickly, and then looked at the teacher.
'I stopped to talk with Huckleberry Finn!' he said.
The teacher was very, very angry. Boys were often late for school. That was bad, but talking with Huckleberry Finn was worse, much worse! The teacher took his stick, and two minutes later Tom's trousers were very hot and the teacher's arm was very tired.
'Now, Tom Sawyer, you go and sit with the girls!'
Some of the children laughed. Tom walked to the chair next to the new girl, sat down and opened his book. The other children began to work again.
After ten minutes, the girl looked up. There was an apple on the table in front of her. She put it back on Tom's half of the table. A minute later the apple was in front of her again. Now it stayed. Next, Tom drew a picture of a house and put it in front of her.
'That's nice,' the girl said. 'Now draw a man.'
Tom drew a man next to the house. The man was taller than the house, and he had very big hands and very long legs. But the girl liked him.
'Can you draw me now?' she asked.
Tom drew a girl next to the man.
'You draw beautifully. I can't draw pictures.'
'I can teach you,' said Tom. 'After school.'
'Oh, please!'
'What's your name?' Tom asked.
'Becky. Becky Thatcher.'
Just then Tom felt a hand on his head. It was the teacher. He took Tom by the ear and moved him back to his chair in the boys' half of the room.
aunt n. the sister of your mother or father 姨母;姑母
pocket n. a small bag sewn into or on clothing, for carrying small articles 口袋
in a second in a very short period of time 片刻;瞬間
holiday n. a day or a period when no work needs to be done 假日;休息日
brush n. an object used for painting, cleaning, etc. 刷子
fence n. usually a wood or wire barrier enclosing an area 柵欄
be good at to be skillful at something or doing something 擅長做某事
laugh at to treat someone or something as if they are stupid, by laughing and making funny remarks about them 嘲笑;取笑
run off to suddenly leave a place or person 逃跑
whiskey n. a strong alcoholic drink 威士忌
ghost n. supposed apparition of a dead person or animal; disembodied spirit 鬼;幽靈
meow v. to make the crying sound a cat makes 喵喵叫
empty adj. with nothing in it 空的
stick n. a short slender length of wood 枝條;棍;棒
in front of ahead of; before 在前面
"湯姆,湯姆,你在哪兒?"
沒有人回答。
"這小鬼又跑哪兒去了,等我找到他,我要......"
波莉姨媽看了看床下,然后打開房門向花園望去。
"湯姆!"
她聽到身后有動靜。一個小男孩兒正要跑過,但是波莉姨媽伸出手把他攔住。
"哈,你在這兒!你的口袋里是什么?"
"什么都沒有啊,波莉姨媽。"
"沒有!那是個蘋果!我看見了?,F(xiàn)在聽著,湯姆。這些蘋果不是給你的,我要--"
"哎,波莉姨媽!快--看你后面!"
波莉姨媽看了一下,湯姆一轉(zhuǎn)眼就跑出了屋子。她輕輕地笑了。"我又沒長記性。我愛湯姆,我那死去的姐姐的孩子,但是我這個老太婆管不住他。明天是星期六,不用上學(xué),但是湯姆不能放假。噢不!他明天可得要干活兒!"
* * *
星期六天氣不錯。夏天到了,艷陽高照,花園里繁花似錦。這是個人人都應(yīng)該開心的好日子。
湯姆拿著一把刷子和一大桶白油漆從屋里走出來。他看著柵欄,柵欄足足有3米高、30米長。他把刷子蘸上油漆,開始刷柵欄,然后照舊這般。接著,他停了下來,看了看柵欄,放下刷子,坐了下來。他面前是好幾個小時的工作呢,他是村莊里最不快樂的男孩兒了。
十分鐘后,湯姆想出了一個主意,一個絕妙的主意。他重新把刷子拿起來,開始工作。他看到他的朋友喬·哈珀在街上,但是不去看他。喬手上拿著一個蘋果。他走到湯姆面前,看著柵欄。
"我真為你難過,湯姆。"
湯姆不說話,拿著刷子刷上刷下。
"幫你姨媽干活兒呢?"喬問道,"我要去河邊。真可惜你不能和我一起去。"
湯姆放下刷子。"你管這叫干活兒?"他說。
"刷柵欄?"喬說,"當(dāng)然是干活兒啦!"
"也許是,也許不是。但是我喜歡。"湯姆說,"我哪天去河邊都成,但并不總是有機會刷柵欄啊。"
喬盯著湯姆看了差不多有五分鐘。湯姆非常認真地慢慢刷著油漆。他時不時停下來,后退兩步,看著自己的杰作微笑。喬開始感興趣了,他問道:
"湯姆,我能刷一會兒嗎?"
湯姆想了一下。"對不起,喬。你知道嗎,我姨媽讓我來干這活兒是因為我刷得好。我弟弟錫德也想刷呢,但她不同意。"
"哦,求求你,湯姆,就一點兒成嗎?我也刷得挺好的。嗨,你想來點兒我的蘋果嗎?"
"不行,喬,我不能--"
"好吧,我把整個蘋果都給你!"
湯姆把刷子遞給喬。他沒有笑,但那是他那天第一次非常開心。他坐了下來,吃著喬的蘋果。
更多的伙伴過來嘲笑湯姆,但不久他們就都想要刷油漆了。到下午時,湯姆已經(jīng)有了三個球、一把舊的小刀、一只獨眼貓、一個舊的藍瓶子和其他許多稀奇玩意兒?,F(xiàn)在他是圣彼得斯堡最富有的男孩兒了,而那道柵欄--整整30米長的柵欄--被涂上了美麗的白色。他走回屋子。
"波莉姨媽!現(xiàn)在我能出去玩了嗎?"
波莉姨媽走出屋來檢查,當(dāng)她看到漂亮的白色柵欄時,非常滿意。她把湯姆帶回屋里,給了他一個蘋果。
"好,你現(xiàn)在可以去玩了,但是別回來得太晚。"
湯姆飛快地又拿了一個蘋果,跑出去了。
* * *
星期一的早上,湯姆不想去上學(xué),但是波莉姨媽把他揪下床,丟出了門。在學(xué)校附近的街上,他遇到了好朋友哈克貝利·費恩。哈克沒有母親,父親成天喝酒,所以哈克就露宿街頭了。他不上學(xué),總是臟兮兮的,從來沒穿過新衣服,但是他很快樂。圣彼得斯堡的媽媽們不喜歡他,但是湯姆和伙伴們都喜歡他。
"你好啊,哈克!"湯姆說,"你那是弄了個什么?"
"一只死貓。"
"你要把它怎么樣?"湯姆問。
"我打算今晚把它拿到墳場去。"哈克說,"在午夜的時候,一只死貓能把墳?zāi)估锏墓砘暾俪鰜怼?quot;
"我從來沒聽說過。"湯姆說,"是真的嗎?"
"哦,我不知道。"哈克說,"是老霍普金斯太太告訴我的。跟我來看看吧,你就能知道了。你不會害怕鬼吧?"
"當(dāng)然不!"湯姆說,"11點鐘到我窗口學(xué)貓叫叫我。"
這之后,湯姆上學(xué)遲到了,老師生氣地看著他。
"托馬斯·索亞,你怎么又遲到了?"他說。
湯姆開始講話,然而又停住了。教室里有個新來的女生--一個有著藍眼睛、黃色長發(fā)的漂亮女孩子。湯姆打量個不停。
哦,她長得多漂亮啊!短短兩秒鐘內(nèi),湯姆戀愛了!他必須坐在她旁邊。但怎么做呢?
在女生坐的那半邊教室,只有一個空座位,就在那個新來女孩兒旁邊。湯姆的腦筋轉(zhuǎn)得飛快,然后他看著老師。
"我停下來和哈克貝利·費恩聊天了!"他說。
老師非常非常氣憤。男孩子上學(xué)經(jīng)常遲到,這當(dāng)然不對,但是和哈克貝利·費恩講話就更有錯,大錯特錯!老師拿起了教鞭,兩分鐘后,湯姆的褲子都熱辣辣的了,老師的胳膊也累得打不動了。
"現(xiàn)在,湯姆·索亞,你去和女生坐在一起。"
有幾個孩子笑了起來。湯姆走到新來的女生旁邊的座位,坐下來,把書打開。其他的孩子也重新開始學(xué)習(xí)。
十分鐘后,那女孩兒抬起頭。她面前的桌上多了個蘋果。她把蘋果放回湯姆那邊的桌上。很快,蘋果又出現(xiàn)在她面前。這一次蘋果沒被推回去。接下來,湯姆畫了一座房子,擺在她面前。
"畫得真好。"女孩兒說,"再畫個男人吧。"
湯姆在房子旁邊畫了個男人,人比房子還高,兩手大大,雙腿長長,但是那女孩兒喜歡。
"你能畫個我嗎?"她問。
湯姆在男人的旁邊加上那女孩兒。
"你畫得真漂亮,我就不會畫畫。"
"我教你吧。"湯姆說,"等放了學(xué)。"
"噢,好啊!"
"你叫什么名字?"湯姆問。
"貝姬,貝姬·撒切爾。"
就在這時,湯姆感覺到一只手落到他頭上,是老師的手!他擰著湯姆的耳朵,把他拖回到了男生那半邊他自己的座位上。