機(jī)構(gòu)學(xué)校 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 機(jī)構(gòu)學(xué)校 > 京翰教育 >  內(nèi)容

京翰·武漢光谷校區(qū)·課外補(bǔ)習(xí)班 家長(zhǎng)口碑怎么樣

所屬教程:京翰教育

瀏覽:

2021年10月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

一塊金子的故事

Once upon a time there was a rich village. The wealthiest of the villagers decided to hide a huge lump of gold to protect it from bandits and robbers. So he buried it in a nearby rice field.

從前有一個(gè)富裕的村莊。村民中最有錢的人決定將一大塊金子藏起來(lái)以免土匪和強(qiáng)盜來(lái)打劫。于是他將那塊金子埋在附近的稻田地里。

Many years later, the village was no longer rich, and the rice field was abandoned and unused. A poor farmer decided to plow the field. After some time plowing, it just so happened that his plow struck the long forgotten buried treasure.

許多年后,村子不再像以前那樣富裕,稻田地被荒廢,沒(méi)有人再去耕種,一個(gè)貧窮的農(nóng)民決定去犁地。犁了一些地后,犁頭恰巧碰到了那塊早被人們遺忘的金子。

At first he thought it must be a very hard tree root. But when he uncovered it, he saw that it was beautiful shining gold. Since it was daytime he was afraid to try and take it with him. So he covered it up again and waited for nightfall.

起先,農(nóng)民以為犁頭一定是翻到了堅(jiān)硬的樹根,但他扒開土?xí)r,才看到那是一塊閃光的金子。在白天他不敢將金子拿回家,于是他又將金子埋起來(lái)并等待夜幕的降臨。


The poor farmer returned in the middle of the night. Again he uncovered the golden treasure. He tried to lift it, but it was far too heavy. He tied ropes around it and tried to drag it. But it was so huge he couldn’t budge it an inch. He became frustrated, thinking he was lucky to find a treasure, and unlucky to not be able to take it with him. He even tried kicking the huge lump of gold. But again it wouldn’t budge an inch.

半夜時(shí),農(nóng)民回來(lái)了。他將金子挖出來(lái),想抬走金子,但是金子是在太重了,他用繩子將金塊捆住,想將金子拽回去。但是金塊太大了以致于他根本無(wú)法挪動(dòng)。農(nóng)民開始心煩,心想他能夠幸運(yùn)地找到金子,卻無(wú)法抬走真是太倒霉了。他甚至去踢金塊,但是金塊仍然紋絲不動(dòng)。

Then he sat down and began to consider the situation. He decided the only thing to do was to break the lump of gold into four smaller lumps. Then he could carry home one piece at a time.

農(nóng)民坐下來(lái)開始想辦法。他決定唯一可行的辦法就是將金塊分成4個(gè)小塊。那樣他每次可以抬一塊回家。

He thought, "One lump I will use for ordinary day-to-day living. The second lump I will save for a rainy day. The third lump I will invest in my farming business. And I will gain merit with the fourth lump by giving it to the poor and needy and for other good works."

他這樣盤算著:“一塊金子用來(lái)支付日常的花銷。第二塊金子我會(huì)儲(chǔ)存起來(lái)度過(guò)雨季。第三塊金子我會(huì)用來(lái)投資農(nóng)場(chǎng)生意。第四塊金子施舍給窮人和需要幫助的人,和交換其它的好東西,這樣我就可以獲得很多好處?!?BR>
With a calm mind he divided the huge lump of gold into these four smaller lumps. Then it was easy to carry them home on four separate trips.

于是他平靜地將那塊金子分成4個(gè)小塊。然后分4次將金塊帶回家。

Afterwards he lived happily.

從那以后他幸福地生活著。

  【京翰·武漢光谷校區(qū)地址】

武漢市洪山區(qū),東湖新技術(shù)開發(fā)區(qū)珞瑜路,湖北信息科技大廈一樓。

400-616-1015轉(zhuǎn)分機(jī)4348#

(溫馨提示:400課程咨詢電話,先撥打前十位,聽到語(yǔ)音提示“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”后,按“轉(zhuǎn)分機(jī)”后的幾位分機(jī)號(hào)即可。)

【電話接聽時(shí)間】

  周一至周日08:30至20:00

【咨詢指南】建議您電話咨詢了解清楚以下問(wèn)題:

  1、向老師說(shuō)明孩子自身學(xué)習(xí)情況,咨詢是否適合輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)提供的課程

  2、詢問(wèn)該課程的教材以及老師相關(guān)情況

  3、詢問(wèn)相關(guān)輔導(dǎo)的收費(fèi)情況即價(jià)格、近期優(yōu)惠活動(dòng)及其它相關(guān)情況

  4、詢問(wèn)詳細(xì)的上課地點(diǎn),選擇交通方便的校區(qū)

  5、帶孩子和最近的考卷去做免費(fèi)的咨詢和測(cè)試

一鍵撥打 免費(fèi)咨詢

(聽到“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”不要急,靜待3秒鐘,自動(dòng)轉(zhuǎn)接)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市錦樂(lè)馨苑(東區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦