Sunday’s date September 9th marked exactly 70 years from the day when North Korea was founded. Though it’s formal name is The Democratic People’s Republic of Korea it is a communist state controlled by one central party. It’s also a military state who’s young men and women are required to serve in the armed forces for several years starting at age 17.
9月9日是朝鮮建國70周年紀(jì)念日。它的正式名稱是朝鮮民主主義人民共和國,是一個(gè)由一個(gè)中央政黨控制的共產(chǎn)主義國家。它也是一個(gè)軍人國家,年輕的男女軍人從17歲開始就要求在軍隊(duì)服役幾年。
North Korea has spent tremendous amounts of it’s money on defense though it’s industrial and power sectors have struggled and it’s people have suffered through widespread shortages of food. The nation celebrated it’s history yesterday with a military parade. It was it’s first show of military strength since North Korean Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump made history with a face to face meeting in June. But the journalists invited to attend yesterday’s event noticed a couple major differences between it and the parades that the country has held in the past and those changes may be related to that summer meeting.
盡管朝鮮工業(yè)和電力部門舉步維艱,人民也遭受了普遍的食品短缺,但其在國防上投入了大量資金。昨天朝鮮舉行閱兵儀式來慶祝其歷史。這是自朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩和美國總統(tǒng)特朗普6月面對面會(huì)晤創(chuàng)造歷史以來首次展示軍事實(shí)力。但受邀參加昨天活動(dòng)的記者們注意到,這次活動(dòng)與過去舉行的游行活動(dòng)有一些重大區(qū)別,而這些區(qū)別可能與今天夏天的有關(guān)。
UNIDENTIFIED MALE: North Korea’s military parade to celebrate it’s 70th founding anniversary left no doubt that this is still a military state. It has a standing army of more than 1 million and there were thousands of soldiers marching here along Kim Il Sung Square. The one dramatic difference that I’ve seen this parade versus the previous parades that I’ve seen in this very square. The nuclear program was not included. You didn’t see the nuclear symbol and you certainly did not see the intercontinental ballistic missiles that are believe to pose a threat to the mainland United States.
朝鮮為慶祝其成立70周年而舉行的閱兵式清楚地表明,朝鮮仍然是一個(gè)軍事國家。朝鮮有100多萬常備軍,數(shù)千名士兵沿著金日成廣場游行。我看到的這次游行和之前在這個(gè)廣場上看到的游行有一個(gè)巨大的不同。核項(xiàng)目不包括在內(nèi)。你們沒有看到核標(biāo)志,也沒有看到洲際彈道導(dǎo)彈,而這些被認(rèn)為對美國大陸構(gòu)成威脅。
Those were kept away. The focus was on the soldiers themselves. Kim Jong- un the North Korean leader did not give a speech but his right hand man Kim Yong-nom did speak and one thing that he said that I thought was particularly striking. He told soldiers they need to be prepared to fight a war but they also need to be prepared simultaneously to fight an economic battle. To build things like roads and bridges and buildings to grow this country’s economy. Something that Kim Jong-un has said is his priority moving forward. Something that he hopes the United States will be able to help with as he continues to work towards diplomacy with President Trump.
遠(yuǎn)離核武器。重點(diǎn)是士兵們自己。朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩沒有發(fā)表講話,但是他的右手邊Kim Yong-nom的發(fā)表了講話,他說了一件我認(rèn)為特別引人注目的事情。他告訴士兵們,他們需要做好戰(zhàn)爭的準(zhǔn)備,但同時(shí)也要做好經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)爭的準(zhǔn)備。修建道路、橋梁和建筑等來發(fā)展國家經(jīng)濟(jì)。金正恩說過,他的首要任務(wù)是繼續(xù)前進(jìn)。他希望美國能提供援助,就如同自己努力和美國進(jìn)行外交一樣。
他希望美國能夠像他一樣提供幫助
Sunday’s date September 9th marked exactly 70 years from the day when North Korea was founded. Though it’s formal name is The Democratic People’s Republic of Korea it is a communist state controlled by one central party. It’s also a military state who’s young men and women are required to serve in the armed forces for several years starting at age 17.
North Korea has spent tremendous amounts of it’s money on defense though it’s industrial and power sectors have struggled and it’s people have suffered through widespread shortages of food. The nation celebrated it’s history yesterday with a military parade. It was it’s first show of military strength since North Korean Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump made history with a face to face meeting in June. But the journalists invited to attend yesterday’s event noticed a couple major differences between it and the parades that the country has held in the past and those changes may be related to that summer meeting.
UNIDENTIFIED MALE: North Korea’s military parade to celebrate it’s 70th founding anniversary left no doubt that this is still a military state. It has a standing army of more than 1 million and there were thousands of soldiers marching here along Kim Il Sung Square. The one dramatic difference that I’ve seen this parade versus the previous parades that I’ve seen in this very square. The nuclear program was not included. You didn’t see the nuclear symbol and you certainly did not see the intercontinental ballistic missiles that are believe to pose a threat to the mainland United States.
Those were kept away. The focus was on the soldiers themselves. Kim Jong- un the North Korean leader did not give a speech but his right hand man Kim Yong-nom did speak and one thing that he said that I thought was particularly striking. He told soldiers they need to be prepared to fight a war but they also need to be prepared simultaneously to fight an economic battle. To build things like roads and bridges and buildings to grow this country’s economy. Something that Kim Jong-un has said is his priority moving forward. Something that he hopes the United States will be able to help with as he continues to work towards diplomacy with President Trump.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常德市南坪花苑英語學(xué)習(xí)交流群