The first secret
The weather changed, and that autumn was warm and beautiful. Nearly every day I walked with the children along the beach. The sea was blue and friendly, and the trees, with their red and yellow autumn colours, looked beautiful in the sunlight. One afternoon we walked across the field and down the hill to the beach. Susan ran in front of Tim. They sang and laughed because they liked playing on the beach.
'Hello, Cathy. How are you?' someone said behind me.
I stopped. It was Nick, the tall farmer with the blue eyes. 'I'm well, thank you.'
'You look lonely,' he said, and smiled. 'You need some friends. Shall we meet in Cromer one day and have dinner?'
And so the next evening I drove to Nick's farm and we went into Cromer for dinner, and then we walked through the town to the gardens near the beach. I liked Nick. He was friendly and interesting. We didn't talk about the Harvey family all evening.
But before we said goodnight, Nick asked about Duncan. 'Are you going to tell Duncan about this evening?'
'No,' I said quickly. Then I stopped. 'Duncan is in London this month,' I went on slowly. 'Mrs Harvey told me - you and Duncan...'
Nick laughed quietly. 'So you have a secret now,' he said. 'Be careful, Cathy, at Beach House.'
'I don't understand,' I said. 'Why don't you like Duncan?'
'I can't talk about it,' Nick said.
I didn't tell Mrs Harvey about Nick, and perhaps that was wrong. But I did tell Juliet.
'I like Nick very much,' I told her. 'I want to see him again.' But Juliet was quiet and didn't talk much that afternoon.
That evening I put the children to bed and read them a story. Then I went slowly downstairs. I thought about Nick. I wanted to see him again.
Mrs Harvey sat quietly in her big chair in the kitchen. 'Cathy, I must talk to you, my dear,' she said. 'Come and sit down here.'
I sat down near her. I didn't want to talk - I wanted to finish my work in the kitchen and go upstairs to watch TV in my room.
'You're a good girl,' Mrs Harvey began kindly. 'Susan and Tim like you, and I'm very happy with your work in the house.'
I smiled, and waited for the 'but'. It arrived immediately.
'But I must talk to you about Nick Watson. Perhaps you are lonely here, with the children and me. Duncan is very quiet, I know that, and he's in London much of the time. But Nick doesn't like Duncan, and Duncan hates Nick. It's a long story and I don't want to talk about it. I'm not going to tell Duncan about your evening with Nick, but I don't want you to see Nick again.'
My face felt hot and my hands felt cold. Mrs Harvey knew about my dinner with Nick! Who told her? And why? I felt angry with Mrs Harvey because I wanted to see Nick again. But I didn't want to lose my job.
'I don't understand,' I began quietly.
Mrs Harvey stood up. 'Why must you understand?' she asked angrily. 'Don't see Nick Watson again! Do you hear me?'
'Grandma!'
We looked up, and saw Susan and Tim on the stairs. 'Children! What are you doing!' Mrs Harvey said. She took her stick and began to walk slowly across the room.
'Tim was afraid,' Susan said. 'He couldn't sleep, and so we came to call Cathy.'
'I wasn't afraid - you were afraid, because of Nick,' Tim said, and he pushed Susan.
'No, Tim!' Mrs Harvey shouted. Her face went white. 'Don't do that! Cathy, please go upstairs and put them back to bed.'
I ran upstairs and took the children back to their room. Tim put his little hands on my face and kissed me. 'Goodnight, Cathy,' he said. 'I like you.'
I smiled. 'I like you, too,' I said.
I said goodnight to Susan. 'I don't want Grandma to be angry with you,' she said quietly.
'Why are you afraid of Nick?' I asked.
'I don't know,' Susan said. 'Daddy hates him, but I don't know why.'
'He's a bad man,' Tim said. 'Grandma told me.'
And so I didn't see Nick again for a long time.
hill n. a raised area of land, not as high as a mountain, and not usu. as bare or rocky 小山
perhaps adv. possibly; maybe 也許
upstairs adv. on or to the upper floor(s) of a building 向樓上
immediately adv. without delay; at once 立刻
hate v. to have very strong dislike of 憎恨
stairs n. a set of steps 樓梯
shout v. make a loud sound with the voice 喊;大叫
kiss v. to touch with the lips as a sign of love or as a greeting 親吻
天氣變換,那年秋天溫暖而美麗。我?guī)缀趺刻於家秃⒆觽冄刂┥⒉健4蠛U克{(lán)、靜謐。樹木都染上了紅紅黃黃的秋天的色彩,在陽光下看起來很是漂亮。一天下午,我們穿過田地,沿著山坡而下,到了海邊。蘇珊跑在蒂姆前頭,他們唱著、笑著,因為他們喜歡在海灘玩耍。
"嗨,凱茜。你好嗎?"有人從后頭跟我打招呼。
我站住了,是尼克,那個長著一雙藍(lán)眼睛的高個子農(nóng)場主。"我很好,謝謝。"
"你看起來很孤獨(dú),"他笑著說,"你需要一些朋友。哪天我們能在克羅默鎮(zhèn)碰個面吃頓飯嗎?"
于是,第二天傍晚,我開車去了尼克的農(nóng)場,同他一道去克羅默鎮(zhèn)吃了晚飯。然后,我們步行穿過小鎮(zhèn)去了海灘附近的花園。我喜歡尼克。他很友好,也很風(fēng)趣。整個晚上,我們都沒有提哈維一家。
但是就在我們互道晚安之前,尼克問起了鄧肯。"你打算把今天晚上的事告訴鄧肯嗎?"
"不,"我馬上回答,然后打住了。"這個月鄧肯在倫敦,"我慢慢地接著說,"哈維太太告訴我--你和鄧肯......"
尼克輕輕地笑了。"所以你現(xiàn)在有秘密了。"他說,"凱茜,你在海灘屋要小心點(diǎn)兒。"
"我不明白,"我說,"為什么你不喜歡鄧肯?"
"我不能說。"尼克回答。
我沒有告訴哈維太太關(guān)于尼克的事。也許那樣不對。但我確實告訴了朱麗葉。
"我非常喜歡尼克。"我告訴她,"我想再次見到他。"但是朱麗葉很沉默,那天下午都沒怎么說話。
那天晚上,我把孩子們弄上床,給他們講了個故事。然后,我慢慢下了樓。我想到了尼克。我想再次見到他。
哈維太太靜靜地坐在她廚房中的大椅子里。"凱茜,親愛的,我必須和你談?wù)劊?quot;她說,"過來坐這兒吧。"
我在她旁邊坐下。我不想閑談--我想干完廚房里的活兒,上樓回自己房間看電視。
"你是個好姑娘,"哈維太太和藹地開口道,"蘇珊和蒂姆都喜歡你,你在家里干得不錯,我很高興。"
我笑著等著她說"但是"。很快她就轉(zhuǎn)折了。
"但是我必須跟你談?wù)勀峥?middot;沃森的事兒。也許你在這里,同孩子們和我在一起,很孤單。我知道,鄧肯沉默寡言,而且有很多時候都在倫敦。但是尼克不喜歡鄧肯,而鄧肯憎恨尼克。這事說來話長,我不想說這些。我不打算告訴鄧肯那天晚上你同尼克的事,但我也不希望你再去見尼克。"
我的臉在發(fā)燙,雙手卻冰涼。哈維太太知道了我同尼克共進(jìn)晚餐!誰告訴她的?為什么?哈維太太讓我感到很生氣,因為我想再見見尼克。但我不想丟了工作。
"我不明白。"我小聲地說。
哈維太太站起來。"為什么你必須要明白?"她生氣地問,"不要再見尼克·沃森!聽見我說的了嗎?"
"奶奶!"
我們抬頭看去,發(fā)現(xiàn)蘇珊和蒂姆站在樓梯上。"孩子們!你們在干什么?"哈維太太說。她拿起拐杖,開始慢慢地穿過房間。
"蒂姆很害怕,"蘇珊說,"他睡不著,所以我們來叫凱茜。"
"我不害怕--是你害怕,因為尼克。"蒂姆邊說邊推蘇珊。
"不,蒂姆!"哈維太太喊道。她的臉變得蒼白。"別那么做!凱茜,請上樓,把他們弄上床吧。"
我跑上樓,把孩子們帶回到他們的房間。蒂姆把他的小手放在我臉上,親了親我。"晚安,凱茜。"他說,"我喜歡你。"
我笑了。"我也喜歡你。"我回答。
我向蘇珊說晚安。"我不想奶奶生你的氣。"她輕輕地說。
"你為什么怕尼克?"我問。
"我不知道,"蘇珊回答,"爸爸恨他,但我不知道為什么。"
"他是一個壞人,"蒂姆說,"奶奶告訴過我。"
于是,有很長一段時間我都沒有再見尼克。