小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝 >  第245篇

雙語+MP3|美國學(xué)生藝術(shù)史89 非寫實(shí)和超現(xiàn)實(shí)

所屬教程:希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝

瀏覽:

2019年02月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美國學(xué)生世界藝術(shù)史-89.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
美國已經(jīng)在著手清除城中村,但還有許多工作要做。這是建筑界的又一個(gè)新思維,可能會伴隨你一塊兒長大。有一天你或許會參與這項(xiàng)工作,清除城中村,建造舒適的新房子。 
89 NONS AND SURS非寫實(shí)和超現(xiàn)實(shí)
 
“WHY, a six-year-old child could paint a better picture than that!” said the man. 
“At least it has plenty of bright colors,” said the woman. “Look at all that yellow and orange. I like it. Perhaps it’s supposed to be a sunset.” 
“It looks more like a fried egg to me,” the man said. 
The man and woman were in an art museum. They were standing before a painting that really didn’t look much like either a sunset or a fried egg. It was all made of yellow and orange paints except for a small dark blue square near one corner. As they moved on to the next painting, the man shook his head. “Modern art is too much for me,” he said. “I just don’t understand it.” 
Many people are puzzled by paintings that are not pictures of objects. Such paintings are called non-objective paintings. Non-objective paintings are not supposed to look like sunsets or fried eggs or people or houses or any other objects. 
Have you ever tried to find picture’s of objects in the clouds? Did you ever see a cloud that looked like a lion? Many times one can see clouds that look like a landscape with hills and valleys and harbors and islands. But seeing objects in the clouds doesn’t make the clouds more beautiful. The clouds are beautiful whether or not we can use our imagination to see pictures in them. 
Non-objective paintings can be beautiful also. They don’t have to look like some object that we can recognize. You can enjoy them more if you don’t puzzle your head over what objects they are supposed to look like. Just remember they are not supposed to look like anything— except a non-objective painting. 
Artists who paint non-objective paintings sometimes say, “A camera can make a picture of an object. A photograph will look like the real object. It will have realism. Why should a painter always try to make a picture look realistic? Why should a painter try to do something that a photographer can do with a click of the camera’s shutter?” 
How can a person tell whether a non-objective painting is a good painting or a poor one? Why is one building beautiful and another ugly? Why does a moose look clumsy and a deer look graceful? 
 
No.89-1 SCHRZO(#86)(《詼諧曲·作品86號》)     RAUER(鮑爾 作) 
Courtesy of the Museum of Non-Objective Painting, New York 
Boys and girls who try making non-objective pictures themselves usually find they are fun to make. If you try one you may find it easier to use wax crayons instead of paints. Put the colors on strong and thick. Don’t use a pencil, just the crayons. Don’t just scribble; make different shapes. 
When you show your non-objective picture to other people, they’ll probably say,“What is it supposed to be?” 
And you can answer, “Why, it’s not supposed to be anything. It’s a non-objective picture.” 
Of course, most artists still paint pictures of objects. All modern paintings aren’t nonobjective. 
There are many modern paintings of objects, however, that are just as puzzling to some people as non-objective paintings. That’s because some people think a painting should show objects just the way they look to your eye or to a camera. They think the objects in these paintings should look real; that they should be realistic. 
But a painter may not want to paint objects realistically. He may want to get into the picture some of the feeling he himself has about the object. He may want to use his imagination about the object. 
Perhaps the artist may want to show all four sides of the object in the same picture. Usually when you look at an object you don’t see more than two sides. When you look at a table, for instance, you know it has four legs but often you can see only two legs at once. 
One of the best-known of modern painters at first painted pictures that showed people and objects as they really looked. They were realistic paintings. Then he got tired of painting realistic pictures. He tried other ways of showing objects. Some of his paintings, for example, show the front view and side view of a person’s face in the same picture. 
This painter’s name is Pablo Picasso. Picasso was born in Spain but most of his work was done in France. 
Look at the two pictures by Picasso in this chapter. The first one is a realistic painting. See how differently the second one is painted. It is not realistic at all. You could never mistake this picture for a photograph of three musicians. The three musicians are there in the picture all right but you can see they are not painted realistically. 
Which picture do you like better? Do you think the non-realistic picture is more interesting than the other one? 
Would you say “The Three Musicians” is a non-objective picture? It isn’t, because it shows objects—the musicians. We can simply call it a non-realistic picture. 
Another way of painting is called surrealism. In a dream anything can happen. In a surrealistic painting anything can happen too. People can have heads made of cabbages. People can have bodies made of bureau drawers or have trees growing out of their ears, just as in a dream. 
One famous surrealistic painting shows several watches. They look exactly like real watches except for one thing: they bend. They are limp, like pancakes. 
Look at the picture. Notice the ants in one of the watches. Why should ants be in a watch? There doesn’t have to be a reason, because the painting is surrealistic. 
This painting was made by a man named Salvador Dali, who was born in Spain but came to live in the United States. 
 
No.89-2 LE GOURMET(《美食廊》) 
PICASSO(畢加索 作) 
Courtesy of The Art Institute of Chicago 
Dali is the best-known of the surrealistic painters. Most of their paintings are clearly and smoothly painted with great skill. They are realistic paintings except that the objects in the pictures are often impossible objects. If there were limp watches, however, that’s the way they would look. 
 
No.89-3 THE THREE MUSICIANS(《三位音樂家》)    PICASSO(畢加索 作) 
Courtesy of the Philadelphia Museum of Art     A.E. Gallatin Collection 
Surrealistic paintings are puzzling just as a dream is puzzling. They are interesting and fun to look at just as a dream is fun—unless it’s a nightmare. Often the artists who paint surrealistic pictures make them still more puzzling by giving them strange titles. The title of the limp watches is “The Persistence of Memory.” What does that mean? Your guess is as good as anyone’s. 
 
No.89-4 THE PERSISTENCE OF MEMORY(《記憶的耐力》)    DALI(達(dá)利 作) 
Collection the Museum of Modern Art, New York 
When you next visit an art museum see how many nons and surs you can pick out—the nons for non-objective and non-realistic paintings and the surs for surrealistic pictures. 


 
“天哪!一個(gè)六歲的孩子居然畫得比這還要好!”他說。 
“至少它顏色鮮艷,”她說。“看看上面的黃色和橘色,我喜歡,也許它表現(xiàn)的是日落。” 
“在我看來它更像一個(gè)煮熟的雞蛋,”他說。 
男士和女士都在博物館里。他們正站在一幅看不出來到底是日落還是雞蛋的畫前。畫的主色調(diào)是黃色和橘色,除了邊角處有一點(diǎn)深藍(lán)色的方塊。他們挪步來到另一幅畫前,男士搖了搖頭。“現(xiàn)代藝術(shù)我實(shí)在接受不了,”他說,“根本就看不懂。” 
大部分人對非實(shí)物繪畫都是一頭霧水。這樣的畫稱作“非寫實(shí)繪畫”,就是那些看起來既像日落,又像熟雞蛋,或者說既像人,又像房屋,或又像其他任何實(shí)物的畫。 
你可曾觀察過天上的云彩所形成的式樣呢?譬如形成一頭獅子?我們經(jīng)常會看到云彩形成某種景象,如小山、河谷、港灣、島嶼。但是云彩在我們眼中所形成的式樣并不使云彩更好看。云彩本身就是美的,而并不管我們在想象中能否看見形象。 
非寫實(shí)繪畫也是美的。它們也不管我們能否從中看出多少形象。只要我們不老想著它究竟像什么,我們就可以欣賞它們的美。但要記住——它們本身就沒指望讓人看出像什么——它們就是非寫實(shí)繪畫。 
非寫實(shí)畫的畫家們有時(shí)會說,“相機(jī)可以拍出實(shí)物的原貌。拍出的照片就跟實(shí)物一模一樣。它有真實(shí)的感覺。畫家為什么老是要把畫畫得那么真實(shí)呢?畫家問什么非要畫照相機(jī)一閃就能拍出的畫面呢? ” 
那我們怎樣分辨非寫實(shí)繪畫的優(yōu)劣呢?為什么有的大樓好看,有的不好看呢?為什么麋看上去很笨拙而鹿看起來就很優(yōu)雅呢? 
小朋友們試著畫點(diǎn)非寫實(shí)畫會覺得很好玩。試一下就會發(fā)現(xiàn)用蠟筆比用顏料容易多了。把顏色涂深涂厚。不要用鉛筆,就用蠟筆。不要漫無目的地涂鴉,試著畫出不同的形象。 
當(dāng)你把你畫的非寫實(shí)繪畫作品拿給別人看時(shí),他們也許會說,“這畫的是什么呀?” 
你可以回答,“哦,它什么也不是。它只是一幅非寫實(shí)畫。” 
當(dāng)然,大多數(shù)藝術(shù)家還在堅(jiān)持畫寫實(shí)畫?,F(xiàn)代繪畫也并非都是非寫實(shí)的。 
然而,許多現(xiàn)代寫實(shí)畫也像非寫實(shí)畫一樣令人費(fèi)解。因?yàn)橛腥苏J(rèn)為畫面形象就應(yīng)當(dāng)像照相機(jī)所拍出的那樣,或眼睛所看到的那樣。他們認(rèn)為畫中的形象應(yīng)當(dāng)客觀,有真實(shí)感。 
但也有畫家不想把畫面形象畫得太逼真。他想在畫中融入一點(diǎn)自己的感受。他可能是想發(fā)揮一下自己的想象。 
畫家也許想在一幅畫中畫出物體的四個(gè)面。一般而言,你只能看到物體的兩個(gè)面。以桌子為例,你知道它有四條腿,但你通常一次只能看到兩條腿。 
有位著名的現(xiàn)代畫家起初按實(shí)物和人原本的模樣來畫。它們是寫實(shí)繪畫。后來他厭倦了這些寫實(shí)的作品,開始嘗試用其他方式進(jìn)行表現(xiàn)。譬如,他有時(shí)在一幅畫中同時(shí)畫出人物臉部的正面和側(cè)面。 
這位畫家叫帕布羅·畢加索。畢加索出生在西班牙,但他的大部分作品都在法國完成。 
這一章有兩幅畢加索的畫。一幅是寫實(shí)的,另一幅卻畫得非常不同,一點(diǎn)也不寫實(shí)。你絕不能把它錯(cuò)看成三位音樂家的照片。畫中確實(shí)有三位音樂家,但一看就知道畫得不真實(shí)。 
你更喜歡哪一幅呢?你是否覺得非現(xiàn)實(shí)主義繪畫要有趣得多呢? 
你是否把“三位音樂家”這幅畫稱作非寫實(shí)畫呢?它實(shí)際上并不是的。它不是,因?yàn)樗嬃巳宋?mdash;—音樂家。我們只能勉強(qiáng)把它稱作非現(xiàn)實(shí)主義繪畫。 
另外一種繪畫風(fēng)格叫做“超現(xiàn)實(shí)主義”。在夢境里,什么事情都能發(fā)生。在超現(xiàn)實(shí)主義繪畫里,什么事情也都能發(fā)生。人頭可以畫成大白菜;人體可以畫成辦公桌抽屜;耳朵可以從樹上長出,就像在夢里一樣。 
有一幅著名的超現(xiàn)實(shí)主義作品畫的是幾只手表。它們看上去就像真表,只不過彎曲了。它們像薄餅?zāi)菢愚抢?nbsp;
看一下這幅畫就注意到有塊表上爬了幾只螞蟻。螞蟻為什么爬到一只手表上?不需要理由,因?yàn)檫@是超現(xiàn)實(shí)主義繪畫。 
這幅畫是由一位叫做薩爾瓦多·達(dá)利的人畫的。他生于西班牙,后來到美國定居。 
達(dá)利是最有名的超現(xiàn)實(shí)主義畫家。超現(xiàn)實(shí)主義畫家的大部分作品都風(fēng)格清新、筆觸細(xì)膩、技巧高超。它們都是寫實(shí)畫,只是畫上物體通常都表現(xiàn)得不可思議。如果手表呈柔軟狀,那就是他們表現(xiàn)的風(fēng)格。 
超現(xiàn)實(shí)主義作品就像夢境一樣讓人難以破解。它們看起來就像夢境一樣有趣而搞笑——除非是噩夢。創(chuàng)作超現(xiàn)實(shí)主義繪畫的藝術(shù)家通常會給他們的作品加上奇怪的標(biāo)題,使作品更加讓人費(fèi)解。柔軟的手表題為“記憶的耐力”。什么意思呢?你的想象力和別人一樣優(yōu)秀。 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市黑龍江路二巷小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦