英國(guó)在克里斯多弗·雷恩爵士死后很多年后還在使用文藝復(fù)興式建筑風(fēng)格。在喬治一世、喬治二世和喬治三世統(tǒng)治時(shí)期,文藝復(fù)興式建筑在英國(guó)形成了自己特有的風(fēng)格。它被稱作“喬治風(fēng)格”。我們?cè)诤竺嬲務(wù)撁绹?guó)建筑時(shí),會(huì)更多地涉及喬治風(fēng)格。
84 FROM HUTS TO HOUSES從茅屋到房屋
JUST suppose you had to go to a wild, unexplored land and live there the rest of your life. What kind of house would you build? Probably you would build a log cabin if you had an ax and could find plenty of trees. But if you had never heard of a log cabin, the chances are you would build some other kind of shelter that you had heard of—a cave perhaps.
The first English settlers who landed in America had never seen a log cabin. What they thought of first were the little huts of the charcoal burners that they had seen in the woods in England. These huts were made of branches and twigs woven together, somewhat as a wicker chair is woven. The early settlers built their shelters like the charcoal huts and put steep-pointed thatched roofs on them. Do you know what a thatched roof is? It’s a roof made of straw. When these huts were finished, they must have looked very much like the wigwams of the Indians.
But what about log cabins? Surely the early settlers used them? Yes, they did use them as soon as the Swedes had settled in Delaware. The Swedes had lived in log cabins in Sweden and when they came to America where logs were easy to get, they built log cabins there also. Then the use of log cabins quickly spread. Log cabins were used by the pioneers and settlers as they pushed west away from the seacoast, for trees were plentiful.
At least one log cabin has become famous. It is the one Abraham Lincoln was born in. Now the whole cabin is kept in a big marble building built especially to hold it and protect it at Hodgenville, Kentucky, Some of the early buildings that the settlers from England built were Gothic in style. At Jamestown in Virginia the settlers built a simple little brick Gothic church which has since fallen to pieces. But another little early church called St. Luke’s is still standing. St. Luke’s has the pointed windows and steep roof of the Gothic, and this seems strange because the Renaissance had reached England some years before America was settled by Englishmen and the Gothic style had gone out of style in England.
In New England as well as in Virginia some of the early houses were Gothic. They were built of wood and had windows opening at the side on hinges (the way a door opens), with many small panes of glass in each window—casement windows they are called. Generally the second story of these houses stuck out a foot or so beyond the first story so that there was an overhang in front. Several of these old Gothic houses are still standing.
After a while books about architecture began to find their way into the American colonies. These books came from England where Renaissance architecture was in full swing. The books had plans and diagrams or drawings in them which the American carpenters found very handy guides for making houses. King George was reigning in England, first King George I, then George II, then George III, and so the English Renaissance architecture was called Georgian architecture. And after the first few Gothic buildings our early American architecture was Georgian too. We call it now Georgian Colonial or sometimes just Colonial.
Most of the Georgian Colonial houses were made of wood in the North and of brick in the South, but in Pennsylvania stone was used. The houses weren’t built by regular architects, but by the master carpenters who used the books sent from England to guide them. The houses were so suited to this country that architects to-day still often use this Georgian Colonial style for houses.
Besides Georgian Colonial there was Dutch Colonial much liked by the Dutch settlers in New York. The Dutch Colonial houses generally had a roof that sloped down beyond the front of the house to cover the porch. The Dutch Colonial style is also being used again in modern houses in America.
The Colonial houses were generally made plain and simple. They were never decorated much, like Baroque buildings, and that is one reason they seem so charming to us. Most of the decoration was carved in wood on the doorways, the mantel-pieces, the stairways, and the ceilings. Sometimes there were wooden pilasters or half columns or columns in the Roman style at each side of the door. Often there was a transom window over the front door. This would be decorated with carved wooden tracery sometimes in the shape of a fan, and called a fan-light.
Many of these old houses of colonial times are still standing. Most of them, of course, are in the Eastern States, which were settled first. Some are famous for other reasons than architecture—Mount Vernon, for instance, because it was the home of George Washington. Mount Vernon on the Potomac is visited every year by thousands of people who come to see where the Father of his Country lived.
Independence Hall in Philadelphia is famous as the building where the American Declaration of Independence was signed. That is how it got its name. It was designed by a lawyer. It is a fine example of Georgian Colonial architecture in brick. The tower reminds us of one of Sir Christopher Wren’s steeples in London. In Independence Hall is the famous Liberty Bell which rang so hard that it cracked.
The man who wrote the Declaration of Independence was Thomas Jefferson, later President of the United States. You may be surprised to learn that Thomas Jefferson was one of the best architects of his time. Architecture was not his business but his hobby. He was a great believer in old Roman architecture and he designed many buildings that were Roman in style. One of these is Monticello, Jefferson’s own home. He also made the design for the University of Virginia, with the buildings arranged around the sides of a big square lawn or campus. The white columns against the dark red brick of the buildings are very attractive.
Jefferson’s work in architecture was mostly done after the Revolution. We can hardly call it Colonial, because the country was no longer part of Great Britain’s colonies. A better name would be Early Republican.
Then came a time when almost all buildings were made with Greek details—Greek columns, Greek shapes. An architect named Robert Mills made a Greek facade of columns for the Treasury Building at Washington. Mills also made the first monument to George Washington—a huge Doric column with Washington’s statue on top which stands in Baltimore. It was the same Robert Mills who designed the tallest building in the world at that time, the Washington Monument in Washington. The Washington Monument is a huge obelisk (do you remember the Egyptian obelisks like Cleopatra’s Needle?), which was not finished for many years after it was begun.
No.84-1 INDEPENDENCE HALL, PHILADELPHIA(費(fèi)城的獨(dú)立大廳)
But while the United States was being born in the East, what about the western side of America?
Well, in the Southwest and far West most buildings were Spanish. Mexico had been settled by people from Spain. The Jesuit priests built churches in Mexico, Texas, and New Mexico in the Baroque style. These buildings are called Spanish Colonial because they were built in Spanish colonies.
Now, about the time of the American Revolution some Spanish monks called Franciscans pushed into California from Mexico. In California the Franciscans built churches and other buildings. Their settlements were called missions. They were built along the coast, a day’s journey apart, on a road called the King’s Highway. A mission was very much like a monastery of the Middle Ages. But as the Franciscans had no one to help them but Indians, they built the missions very plainly and solidly.
Each mission had a church connected by cloisters with other buildings around a courtyard. The buildings were made usually of sundried brick or adobe.
This Mission style has been used by present-day architects too, just as the Georgian and Dutch Colonial styles have been used. The Spanish Colonial seems suited to the warm climate of California and the Southwest better than any other kind of architecture. In California many of the old missions may still be seen, some in ruins, some carefully preserved.
No.84-2 MISSION, SANTA BARBARA, CALIFORNIA(加利福尼亞圣巴巴拉教區(qū))
Another kind of Spanish Colonial architecture grew out of the architecture of the Indians. Many boys and girls think of the Indians as having only wigwams of bark or skins. But the Indians of the Southwest—of Arizona and New Mexico—had houses built of adobe. They were really apartment houses, because they had rooms for many families. They were called pueblos. Pueblos had flat roofs because there was so little rain. They were often several stories high and had ladders outside, instead of stairs inside, to get from one story to another.
The Spanish colonists who settled in New Mexico copied this pueblo style from the Indians. You can always tell houses in pueblo style because the flat roofs are on logs whose ends stick out from the top of the walls. The very old Governor’s Palace in Santa Fe is built in this pueblo style, although it is only one story high.
New Orleans, settled by the French, introduced from France an architecture with long French windows and iron balconies.
So you see that America in its early days used many different kinds of architecture. I’ll make a list of them for you so you can remember them better. If you want to test yourself see if you can name one fact about each kind. Here is the list:
Log cabins Gothic Colonial
Georgian Colonial
Dutch Colonial
Early Republican
Spanish Mission Spanish Indian (pueblo)
French Colonial
假設(shè)你要到一個(gè)荒草叢生,人跡罕至的地方度過你的余生。你要建什么樣的房子呢?如果有斧子或足夠的樹木,你也許會(huì)建一個(gè)小茅屋。但如果你從未聽說過小木屋的話,你也許就會(huì)按聽說過的房型來建造——也許是巖洞。
來到美洲的英國(guó)殖民者從未見過小木屋。他們首先想到的小茅屋是英國(guó)木炭翁建的房子。這些房子是由樹枝和小樹杈交叉織在一起搭建的,宛如編織起來的柳條凳。早期的殖民者將他們的避身處建成木炭小屋,并且在上面加上尖尖的茅草屋頂。這些小茅屋建好后,看起來就像是印第安人的棚屋了。
但小木屋又是怎么回事呢?你確信早期的殖民者也使用這些木屋嗎?是的,瑞典人占據(jù)特拉華州后就開始建造小木屋。瑞典人在瑞典一直居住小木屋,直到他們來到美洲,那兒的圓木俯拾即是,他們也在那兒建了木屋。然后小木屋這種建筑方式就廣泛傳開了。小木屋被拓荒者和殖民者向西部和東部海岸進(jìn)發(fā)時(shí)廣泛使用,因?yàn)槟莾河凶銐虻臋?quán)木。
至少,有一間小木屋后來非常有名。亞伯拉罕·林肯就出生在這間小木屋里。如今,這間小木屋保存在肯塔基州豪德根威的一座大理石大樓內(nèi),那是專門為保護(hù)它而建造的。
英格蘭早期殖民者所建的房子部分是哥特式風(fēng)格。殖民者在弗吉尼亞的詹姆斯鎮(zhèn)建造了一個(gè)簡(jiǎn)單的磚砌哥特式教堂,現(xiàn)已化為塵土。但還有一座叫做圣盧克的小教堂,留存至今。圣盧克教堂有帶尖頂?shù)拇白?,以及哥特式的陡峭屋頂,這看起來很奇怪,因?yàn)槲乃噺?fù)興運(yùn)動(dòng)在英國(guó)殖民者到達(dá)美洲之前就已傳至美洲,而哥特式風(fēng)格這時(shí)已經(jīng)在歐洲消失了。
在新英格蘭和弗吉尼亞,有一些早期建造的房子是哥特式的。它們由木頭建成,在鉸鏈(門開合的地方)的部位安裝了窗戶,每扇玻璃窗上都有窗格——他們稱它為窗扉。一般說來,房子的第二層伸出墻角,或超出第一層,所以房屋的正門就有一個(gè)懸垂部分。還有部分老式的哥特式房子依然挺立。
又過了一段時(shí)間,有關(guān)建筑的書籍正打入美國(guó)殖民地市場(chǎng)。這些書籍來自英國(guó),那時(shí)的文藝復(fù)興式建筑風(fēng)靡一時(shí)。這些書里有設(shè)計(jì)圖、圖表、草圖等,這些對(duì)美國(guó)木匠而言簡(jiǎn)直就是操作指南。那時(shí)喬治王朝統(tǒng)治英國(guó),首先是喬治一世,然后是喬治二世,最后是喬治三世,于是后來的英國(guó)文藝復(fù)興式建筑就叫做“喬治式建筑”。所以除幾座哥特式建筑外,美國(guó)的早期建筑都稱作喬治式建筑了。我們稱它為喬治殖民地時(shí)期風(fēng)格,或干脆叫做殖民地時(shí)期風(fēng)格。
大部分喬治殖民地時(shí)期的建筑,北方以木材為材料,南方則以磚塊為原料,但賓夕法尼亞州用的則是石頭。這些房子并不是一般建筑師建的,而是由大師級(jí)木匠根據(jù)來自英國(guó)的書籍為指導(dǎo)建造的。書本上的房屋建筑方式與這個(gè)國(guó)家很是相稱,直到現(xiàn)在喬治殖民地時(shí)期的建筑風(fēng)格仍常常被使用。
除了喬治殖民地時(shí)期風(fēng)格,紐約的荷蘭殖民者也非常喜歡荷蘭殖民時(shí)期的建筑。荷蘭殖民地時(shí)期的房屋正面常常會(huì)有一個(gè)斜坡覆蓋著玄關(guān)。荷蘭殖民地時(shí)期風(fēng)格在現(xiàn)代的美國(guó)住房中也常被采用。
殖民地時(shí)期的房屋總的來說,造型平庸而簡(jiǎn)單。它們從不會(huì)像巴洛克式建筑那樣有很多裝飾,這也是它們?yōu)槭裁纯雌饋磉@么舒服的原因。大部分的裝飾都刻在門廊的木頭上、毯子上、樓梯上,以及天花板上。門上有時(shí)還會(huì)有木質(zhì)的壁柱或古羅馬風(fēng)格的半柱。前門上方還時(shí)常會(huì)有氣窗。上面常常飾有扇形的花式窗格,這些花式窗格叫做“楣窗”。
美國(guó)至今還有許多殖民地時(shí)期的房子。大部分是在東部幾個(gè)州,那兒是最早的殖民地。有些并不是因?yàn)榻ㄖ?mdash;—譬如芒特弗農(nóng)。它是喬治·華盛頓的故鄉(xiāng)。每年都有成千上萬的游客來到波托馬可河的芒特弗農(nóng),參觀美國(guó)國(guó)父居住的地方。
美國(guó)《獨(dú)立宣言》是在費(fèi)城的獨(dú)立大廳簽署的,獨(dú)立大廳也因此聞名。這也是它名字的由來。這是由一位律師設(shè)計(jì)的。它是喬治殖民地磚式建筑物的一個(gè)典型。這個(gè)建筑物會(huì)讓你想起倫敦克里斯朵夫·雷恩的尖頂造型。大廳內(nèi)有著名的解放之鈴,因?yàn)橛刑嗳饲茫F(xiàn)已破碎。
起草美國(guó)《獨(dú)立宣言》的杰斐遜后來當(dāng)了美國(guó)總統(tǒng)。也許你很驚訝,杰斐遜同時(shí)還是同一時(shí)期最優(yōu)秀的建筑師。建筑不是他的專職,而是他的愛好。他是一位狂熱的羅馬式建筑的愛好者,而且他還設(shè)計(jì)了許多羅馬式風(fēng)格的建筑。其中一座就是蒙蒂賽洛莊園,那是杰斐遜的家。他還設(shè)計(jì)了弗吉尼亞大學(xué)的草圖,將大學(xué)的建筑設(shè)計(jì)為環(huán)繞大操場(chǎng)或校園的模樣。以深紅色磚墻為背景的白色柱子顯得非常醒目。
杰斐遜的建筑作品幾乎都完成于美國(guó)獨(dú)立之后。我們很難把它們叫做殖民時(shí)期風(fēng)格,因?yàn)榇藭r(shí)的美國(guó)已不再屬于大不列顛帝國(guó)了。叫做早期共和國(guó)風(fēng)格還是比較符合的。
之后的一段時(shí)期幾乎所有的建筑物都呈希臘式風(fēng)格——希臘柱式,希臘造型。在華盛頓,有一位叫做羅伯特·米爾斯的人為財(cái)政部大廈設(shè)計(jì)了希臘正門柱子。米爾斯還為華盛頓設(shè)計(jì)了第一塊紀(jì)念碑——屹立在巴爾的摩的一根巨型陶立克式柱子,上面是華盛頓的雕像。羅伯特·米爾斯同時(shí)也是設(shè)計(jì)那時(shí)世界上最高建筑的人,那就是華盛頓的華盛頓紀(jì)念碑。華盛頓紀(jì)念碑是一座巨型方尖碑(你還記得埃及的方尖碑如克里奧佩特拉之針嗎),這座方尖碑直到動(dòng)工很多年后才得以完成。
但是當(dāng)美利堅(jiān)合眾國(guó)屹立于東部時(shí),美國(guó)的西部世界又是怎樣呢?
在美國(guó)的西南部和遙遠(yuǎn)的西部,大部分建筑物都呈西班牙風(fēng)格。來自西班牙的許多殖民者建造了墨西哥城。耶穌會(huì)士在墨西哥、德克薩斯,以及新墨西哥建造了許多巴洛克式風(fēng)格的教堂。這些建筑叫做西班牙殖民風(fēng)格,因?yàn)樗鼈兌冀ㄔ谖靼嘌赖闹趁竦厣稀?nbsp;
在美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)打響的時(shí)候,一些方濟(jì)各會(huì)士開始從墨西哥向加利福尼亞挺進(jìn)。方濟(jì)各會(huì)士在加州建造了許多教堂和其他建筑物。它們的定居點(diǎn)叫做布道點(diǎn)。它們沿西海岸建立,每隔一天的行程就有一座,分布在一條稱作“國(guó)王高速公路”上。布道點(diǎn)與中古世紀(jì)的寺院很是相像。但是因?yàn)橹挥杏〉诎踩说膸椭麄兊牟嫉傈c(diǎn)非常平庸,但也非常堅(jiān)固。
每一個(gè)布道點(diǎn)都由回廊連接,環(huán)繞著一個(gè)院子。這些建筑物常由被太陽曬干的磚塊或土坯建成。
這種布道點(diǎn)風(fēng)格現(xiàn)今也被許多建筑師采用,就像喬治式風(fēng)格和荷蘭式風(fēng)格常被采用一樣。西班牙殖民地風(fēng)格看起來與加州的溫暖氣候非常相合,而且似乎比其他建筑都要適合西南部氣候。在加州,仍能看到許多老式的布道院,有些已成廢墟,有些保存完好。
另外一種西班牙殖民地式建筑是在印第安人建筑的基礎(chǔ)上衍生出來的。許多年輕男女認(rèn)為印第安人只有樹皮或動(dòng)物皮毛建成的小茅屋。但是西南部的印第安人——亞利桑那州和新墨西哥州——則有土坯建成的房屋。它們是真正意義上的套房,因?yàn)槔锩婵扇菁{很多家庭。它們叫做普韋布洛人。普韋布洛人的房屋是平頂,因?yàn)槟莾荷儆?。每棟樓都有好幾層高,梯子不在里面,而在外面,層層相連。
在新墨西哥的西班牙殖民者從印第安人那里學(xué)到了這種風(fēng)格。你可以很輕易地辨別出普韋布洛風(fēng)格,因?yàn)槠轿蓓敹冀ㄔ趫A木上,屋頂?shù)膬啥硕家斐鰤Ρ?。圣達(dá)菲殖民者統(tǒng)治的舊址就是這種普韋布洛風(fēng)格,盡管它只有一層樓高。
由法國(guó)殖民者建立的新奧爾良的建筑物,引進(jìn)過法國(guó)式建筑,有長(zhǎng)長(zhǎng)的法國(guó)窗子,以及鐵質(zhì)的陽臺(tái)。
所以,如你所見,早期美國(guó)的建筑有很多風(fēng)格。為了方便記憶,我列了一個(gè)單子。你可以通過自己是否記得某種建筑的事實(shí)來測(cè)試一下自己。列表如下:
小木屋
殖民地的哥特式風(fēng)格
喬治殖民時(shí)期風(fēng)格
荷蘭殖民風(fēng)格
共和國(guó)早期風(fēng)格
西班牙布道點(diǎn)風(fēng)格
普韋布洛風(fēng)格