76
Upside Down
天翻地覆
MEASLES and Mumps are very catching.
So are Revolutions.
Just a little later than the Revolution of the thirteen colonies, the people in France had a Revolution, too. They saw how successful the Americans had been in their fight against the king of England, and so they rebelled against their own king and queen in France. This was called the French Revolution.
The reason the French people rebelled against their king was that they had very little, and the king and his royal family and nobles seemed to have everything. Both the Americans and the French rebelled against paying taxes. Although the English taxes were not very high, the Americans thought them unjust. The French taxes, however, not only were unjust but they took almost everything away from the people.
I have already told you how bad things were under Louis XIV, and they got worse until the people could stand it no longer.
At this time the king of France was Louis XVI, and his queen was named Marie Antoinette. The people were so poor that they had hardly anything to eat except a very coarse and bad-tasting kind of bread called black bread. They were compelled to pay the king and the nobles money so the king and nobles could live in fine style and have parties; and they had to do all sorts of work for nothing or next to nothing. If anyone complained, he was put in a great prison in Paris called the Bastille and left there to die. In spite of the fact that all the people were so terribly poor, the king and the queen and their friends lived in luxury and extravagance with everything in the world they wanted, all paid for by the poor people.
Neither the king nor his wife was really wicked. They were simply young and thoughtless. They meant well, but like a great many well-meaning people they lacked common sense and did not know how others lived. They didn't seem to understand that people could be poor, for they had so much themselves. Marie Antoinette was told that her subjects had no bread to eat. "Let them eat cake," she said.
To right the wrongs of the people, a body of many of the best men from all France gathered together and, calling themselves the National Assembly, tried to work out some plan to do away with all the injustice the people had been suffering. They wanted to make everyone free and equal and give everybody a say in the government. Their slogan was, Liberté, égalité, fraternité. In English this means, Liberty, equality, brotherhood.
The poor had become so furiously angry at the way they had been treated by the rich that they would stand things no longer, and a wild and angry mob of them attacked the old prison of the Bastille. They battered down the walls and freed the prisoners and killed the guards of the Bastille simply because they were servants of the king. Then they cut off the heads of the guards and stuck them on poles and, carrying them aloft, paraded through the streets of Paris. There were only seven prisoners in the old jail, so that freeing them didn't matter much, but this attack was to show that the people would no longer allow the king to imprison them.
The Bastille was stormed on July 14, 1789. This was the beginning of what is called the French Revolution, and this day is celebrated in France in almost the same way that our Fourth of July is, for it was the French Declaration of Independence against their kings.
Lafayette, who was now back in France, the same Lafayette who had helped the Americans fight their king, sent the key of the Bastille over to George Washington as a souvenir that his own country had now overthrown its king and declared its independence.
The king and queen were living in the beautiful palace at Versailles, the palace that Louis XIV had built. Many of the king's nobles, when they heard what was taking place in Paris, became frightened and, deserting their king and queen, took to their heels and left the country. They knew pretty well what was going to happen, and they didn't wait to see.
Meanwhile the National Assembly drew up what was called a Declaration of the Rights of Man, which was something like our Declaration of Independence. It said that all men were born free and equal, that the people should make the laws, and that the laws should be the same for all.
Soon after the Declaration of Rights had been made, the angry mob from Paris, ragged and wild-looking, carrying sticks and stones, and crying, "Bread, bread!" marched the thirteen miles to Versailles, where Louis and Marie Antoinette were still living. Up the beautiful grand staircase of the palace they rushed. The few guards remaining round the king were unable to hold them back. They captured the king and queen and took them prisoners to Paris. There they kept Louis and Marie Antoinette prisoners. Once the king and queen tried to escape in disguise but were caught before they could get out of the country, and they were brought back.
Then it was that the National Assembly drew up a constitution-a set of rules by which the country should be justly governed. This the king agreed to and signed.
That still wasn't enough. The people wanted no king at all to rule over them. So about a year later they started a real republic like our own, and the king was sentenced to death. A Frenchman had invented a kind of machine with a big knife for chopping off heads. This was called the guillotine, and it was used instead of an ax, for it was quicker and surer. The king was taken to the guillotine, and his head was cut off.
But the people did not settle down quiet and contented when they had got rid of their king. They were afraid that those who were in favor of kings might start another kingdom. The people chose red, white, and blue as their colors and the Marseillaise as their national song; and everywhere they marched they carried the tricolor, as they called the three-colored flag, and as they marched they sang the Marseillaise.
French revolution crowd and guillotine (法國大革命的民眾和斷頭臺)
Then began what is called the Reign of Terror, and that is a tale of blood. A man named Robespierre and two of his friends were leaders in the Reign of Terror. Anyone whom the people suspected of being in favor of kings they caught and beheaded. The queen was one of the first to have her head cut off. If anyone even whispered that there was a man, or a woman, or even a child who was in favor of kings, that man, woman, or child would be rushed to the guillotine. If anyone hated another and wished to get rid of him, all he had to do was to point him out as in favor of kings, and off he would be taken to the guillotine. No one was sure of his life for a day. He never knew what moment some personal enemy might accuse him. Hundreds, then thousands, of suspected people were beheaded, and a special sewer had to be built to carry off the blood. The guillotine, fast as it was, was too slow for the terrorists. It could cut off but one head at a time, and so prisoners were lined up and shot down with cannon.
People seemed to have gone wild, crazy, mad! They insulted Christ and the Christian religion. They put a pretty woman called the Goddess of Reason on the altar of the beautiful Church of Notre Dame and worshiped her instead of the Lord. They pulled down statues and pictures of Christ and the Virgin Mary. In their places they put statues and pictures of their own leaders. The guillotine was put up in place of the cross. They did away with Sundays. They made a week ten days long, and every tenth day they made a holiday instead of Sunday. They stopped counting time from Christ's birth, because they didn't want anything that had to do with Christ, and they began to call the year when the republic was started in 1792 the Year 1.
But Robespierre wished to rule alone, and he plotted against his two friends. One of these he had beheaded, and the other was killed in his bathtub by a girl named Charlotte Corday, who was in a rage at what he had done. So Robespierre was left alone. At last the people, in fear of this man who was such a monstrous and inhuman tyrant, rose up against him. When he found that he too, was to be put to death, he tried to commit suicide, but before he could do so, he was caught and taken to the guillotine, where he went to the same death to which he had sent countless others, and the Reign of Terror was ended.
麻疹和腮腺炎有很強(qiáng)的傳染性。
革命也一樣。
在美國十三個(gè)殖民地革命后不久,法國人民也發(fā)動了一場革命。他們看到美國人在與英國國王的斗爭中取得了巨大的勝利,于是他們在法國起來反抗自己的國王和王后。這次革命被稱為"法國大革命"。
法國人民奮起反抗國王是因?yàn)樗麄儞碛械奶?,而國王、王室和貴族似乎擁有一切。美國人和法國人都反對繳稅。盡管英國的稅額不是太高,但是美國人覺得向他們征稅就是不公平。然而法國的稅收不僅不公平,還要把人們的一切幾乎都要搜刮光。
我已經(jīng)介紹過在路易十四的統(tǒng)治下情況有多么糟糕,后來變得越來越糟,直到人們再也無法忍受。
此時(shí)法國國王是路易十六,他的王后名叫瑪麗?安托瓦內(nèi)特。人民非常貧困,除 了一種非常粗糙、難吃的稱為黑面包的面包,幾乎沒有什么吃的。他們被迫付錢給國王和貴族們,讓國王和貴族們生活奢靡,聚會狂歡;他們不得不做各種苦工,卻什么報(bào)酬也沒有,或者報(bào)酬少得可憐,和沒有差不多。如果有人抱怨,就會被關(guān)進(jìn)巴黎的一座大監(jiān)獄,叫做"巴士底獄",然后待在那里等死。盡管人民赤貧如洗,但是國王、王后和他們的朋友們卻過著奢侈無度的生活,應(yīng)有盡有,而這一切都是由窮人支付。
國王和他的妻子都不是真正的邪惡之徒。他們只不過年輕、糊涂。他們心存善意,但是和許多好心好意的人一樣,他們?nèi)鄙俪WR,不知道其他人是怎樣生活的。他們似乎不懂人也會窮的,因?yàn)樗麄冏约菏沁@么富有。有人告訴瑪麗?安托瓦內(nèi)特她的臣民沒有面包吃。"讓他們吃蛋糕吧,"她說。
為了糾正社會的種種不公正,一群來自法國各地最優(yōu)秀的人聚集到一起,自稱 "國民議會",要制定一個(gè)方案結(jié)束人們長期以來遭受的所有不公。他們希望讓每一個(gè)人都得到自由、平等,讓每一個(gè)人對國家的治理都有發(fā)表意見的權(quán)利。他們的口號是"Liberte, egalite, fraternite",意思就是"自由、平等、博愛"。
窮人對富人的虐待和壓迫滿腔怒火,到了再也無法忍受的地步,一群瘋狂憤怒的下層民眾襲擊了巴士底獄這座古老的監(jiān)獄。他們砸爛了獄墻,放出犯人,還殺死了看巴士底獄的衛(wèi)兵,就因?yàn)樗麄兪菄醯钠腿?。然后他們砍下衛(wèi)兵的腦袋,把頭顱插在桿子上,高高地舉著,在巴黎的街頭游行。在這座古老的監(jiān)獄只有七名犯人,所以放了他們沒有什么大的影響,但是這次進(jìn)攻意在表明人民不再允許國王監(jiān)禁他們。
1789年7月14日,巴士底獄被攻占。這就是被稱為法國革命的開始,在法國,人們慶祝這一天和美國慶祝7月4日一樣隆重,因?yàn)檫@次事件相當(dāng)于法國人民反對他們國王的"獨(dú)立宣言"。
那時(shí)拉斐德回到了法國,就是曾幫助美國人反抗英國國王的那個(gè)拉斐德,派人把巴士底獄的鑰匙送到美國,交給喬治?華盛頓,作為紀(jì)念品表明自己國家現(xiàn)在已經(jīng)推翻了國王,宣布獨(dú)立了。
國王和王后此時(shí)還住在凡爾賽美麗的宮殿里,這座宮殿還是當(dāng)初路易十四建造的。當(dāng)國王的許多貴族聽說了巴黎發(fā)生的暴動,驚恐萬分,他們拋下國王和王后,逃之夭夭,離開了這個(gè)國家。他們很清楚馬上會發(fā)生什么,就不等待觀望了。
與此同時(shí),國民議會起草了一份叫做《人權(quán)宣言》的文件,類似美國的《獨(dú)立宣言》。宣言說,人人生而自由平等,法律應(yīng)由人民制定,在法律面前人人平等。
《人權(quán)宣言》通過后不久,從巴黎來的憤怒的下層民眾,衣衫襤褸,神情激昂,手持棍棒和石塊,喊著"面包!面包!"行走十三英里,來到凡爾賽宮,路易和瑪麗?安托瓦內(nèi)特依然住在那里。他們沖上華麗堂皇的樓梯。留在國王身邊的幾個(gè)衛(wèi)士阻擋不了他們。他們抓住了國王和王后,把他們押往巴黎,并把他們囚禁在那里。一次國王和王后企圖化了裝逃跑,但是還沒有逃出國就被抓了回來。
就在這時(shí)國民議會起草了一部憲法--公正管理國家所依據(jù)的一套的規(guī)則。國王同意并簽署了憲法。
這還不夠。人們希望壓根就沒有國王來統(tǒng)治他們。所以大約一年后,他們建立了和美國一樣的真正的共和國,國王被判處死刑。一個(gè)法國人發(fā)明了一種器械,上 架一把刀專門用來斬首。這個(gè)器械被稱作"斷頭臺",它取代了斧子,因?yàn)樗称痤^來更快、更準(zhǔn)。國王被送上斷頭臺,頭被砍掉了。
但是除掉國王之后人們并沒有安定下來,感到滿足。他們擔(dān)心那些支持國王的人可能要復(fù)辟。人們選紅、白、藍(lán)三種顏色作為國旗,選《馬賽曲》作為國歌;無論他們行進(jìn)到哪里,他們都扛著三色旗,一邊走,一邊還唱著《馬賽曲》。
接著所謂的"恐怖統(tǒng)治"時(shí)期開始了,那是一段血淋淋的歷史。一個(gè)名叫羅伯斯庇爾的人和他的兩個(gè)朋友是恐怖統(tǒng)治時(shí)期的領(lǐng)導(dǎo)人。任何被懷疑支持國王的人,都被捉起來斬首。王后就是第一批被斬首的人之一。如果有人哪怕是私下悄悄說某人是支持國王的,不管這個(gè)人是男人、女人還是孩子都會立刻被拖上斷頭臺。要是有人恨另一個(gè)人,希望除掉他,他只需指認(rèn)對方支持國王就可以把他送上斷頭臺。沒有人確信自己能活到第二天。他絕不知道什么時(shí)候某個(gè)與自己有私仇的人就會指控到自己頭上。成百上千、成千上萬有嫌疑的人被斬首,以致不得不專門建一條下水道排走血污。斷頭臺,盡管斬首速度很快,但是這些對恐怖分子來說還是太慢了。它一次只能砍一個(gè)頭,于是犯人們被排成一行,直接用火炮轟。
人們似乎變得越來越瘋狂!他們侮辱基督和基督教。他們把一個(gè)叫做"理性女神"的漂亮女人供奉在美麗的巴黎圣母院的祭壇上,向她膜拜,而不再敬拜上帝。他們拆除基督和圣母馬利亞的雕像和畫像,然后放上自己領(lǐng)袖的雕像和畫像。斷頭臺被掛起來取代了十字架。他們廢除了星期日。他們把一個(gè)星期定為十天,每個(gè)第十天他們作為節(jié)日,取代了禮拜天。他們不再實(shí)行耶穌誕生紀(jì)年,因?yàn)樗麄儾灰魏闻c基督有關(guān)的東西,他們開始把共和國成立的1792年稱為"元年"。
但是羅伯斯庇爾希望自己一個(gè)人統(tǒng)治,于是他密謀陷害他的兩個(gè)朋友。其中一個(gè)被他斬首,另一個(gè)在浴缸里被一個(gè)名叫夏洛特?科黛的女孩殺死,這個(gè)女孩當(dāng)時(shí)對他的所作所為怒不可遏。這樣只剩羅伯斯庇爾一個(gè)人。最后人們因?yàn)楹ε逻@樣一個(gè)如此殘暴、沒有人性的暴君,就起來反抗他。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己也要被處死時(shí),就想要自殺,但是還沒有來得及這樣做,就被抓住了,并被押到了斷頭臺上,在那里他曾讓無數(shù)人掉了腦袋,現(xiàn)在他也同樣被砍了頭,恐怖統(tǒng)治結(jié)束了。