小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝 >  第65篇

雙語+MP3|美國學(xué)生世界地理65 財富島

所屬教程:希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝

瀏覽:

2018年08月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美國學(xué)生世界地理-65.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012



     HAVE you ever been homesick? If you haven't, then you have never been far away from home for any length of time, or you never had a home. Just suppose you lived on the other side of the World from your father and mother, from your sisters, brothers, and friends, and were only able to get home once in five or ten years, or maybe never. The English people probably love their homes more and get more homesick than any other people in the World, and yet they go farthest away from home and live there.

     There is a big island, so big that it is usually called a continent and so far off from England that it used to take five or six months, a half year, to get to it from England, and even now it takes a month or more by ship. On it lived only wild black men, yet the English people went there, built great cities and now rule over the island. This island is Australia, which means "South Land," for it is far, far south-south of the Equator, where it is summer when it is winter here and night when it is day here. The island was so far away the English thought it would be a good place to send prisoners, to get rid of them, because once there they could not get away and they could not harm anybody but themselves. Many prisoners were sent there and few of them ever came back. Some even died of homesickness, for even a criminal is human and gets homesick.

     It was not very long, however, before the English found that this island was too good just for prisoners. The central part of Australia was a desert, but there were gold mines in the desert, and neither a desert nor danger will keep men away when gold, magic gold, is to be found. So a great many young Englishmen went out to Australia in search of gold and to make their fortunes, expecting to return home as soon as they had done so. But they found that it cost more to get the gold than it was worth-it didn't pay. They didn't give up, however. They were bound to make their fortunes in one way or another, so they tried another. In the southeastern part of this island was grass land. Grass was good for raising sheep and cattle, but there were no sheep and no cattle. So the Englishmen sent to England for sheep and cattle. But when the sheep and cattle came it was found that they would not eat the grass-it was not the right kind. And still the Englishmen were not discouraged. "If at first you don't succeed, try, try again." So they sent back again to England and got good grass seed and planted that. And then at last they did succeed, for the grass grew exceedingly well and before long the sheep and cattle turned out to be a "gold mine," better even than the gold mines they had expected to find. From the sheep that they raised they got the finest wool in the World-very long and silky. It was shipped to England and other places to make woolen clothing, and Australia is now the greatest wool-raising country i. t. w. W. And the cattle grew and prospered, and now frozen beef and mutton are sent back to England, which hasn't nearly enough beef of its own.

     But not long after the sheep and cattle had gotten a good start a peculiar thing happened. An Englishman carried a pair of pet rabbits out to Australia. The pair of rabbits got loose and started to raise families. Now rabbits as well as sheep like grass. But rabbits raise families very, very fast, much faster than sheep or cattle, so before very long there were more rabbits in the country than there were sheep, and there were so many millions of rabbits eating up the grass and running wild over everything that there was not enough grass for the sheep. More rabbits and more rabbits and more rabbits-the people could not get rid of them. Men poisoned millions of them and trapped millions more, but for every million killed, millions more were born. It was like some of the plagues that visited Egypt in Bible times. The people built a wire fence all the way across the country to try to pen the rabbits in. But some of them escaped through the fence, so another fence was built. Men are still killing them off by the millions. They pack some of the rabbit meat in cans and send it to England, and they send the skins back also-"a rabbit skin to wrap up Baby Bunting in." But they cannot get rid of the little creatures altogether and probably never will.

     The native animals in Australia are very peculiar. One curious animal is the kangaroo, an animal as big as a man. He stands on his two hind legs like a dog begging for food. He uses his tail as if it were a third leg, sitting upon his two legs and tail as if on a three-legged stool. His two front legs are very small and almost useless. He doesn't run along on all fours; he jumps over the ground on his hind legs, making long hops. The mother kangaroo carries her babies in a pocket made of the skin of her stomach; it is a nest and a cradle.
     Sailors used to return from long voyages and say they had seen living in the sea beautiful girls-from the waist up-with bodies like fish from the waist down. They called them mermaids. You have heard of them in fairy-tales, of course. Well, there are real mermaids on the west coast of Australia. They do live in the sea, and they do hold their babies in their arms. From a distance a sailor might imagine them beautiful; but close up they do not look like the beautiful girls with fish tails you read about, for they are really ugly animals called sea-cows. How disappointing!

     The natives of Australia are black people called "Bushmen." They can't count even up to ten nor write their names nor read a single word. About the only thing they know is how to get food. They wear very little clothing. Instead of clothing they paint their bodies, and they raise bumps on their skin by scratching it with the edge of a shell and rubbing clay into the scratches. The more bumps they have on their bodies, the more beautiful they think they are.
     The Bushmen have a peculiar plaything called a boomerang. It is made of a piece of wood shaped like a new moon. They throw it into the air away from themselves, and it turns round and round like a wheel and, if properly thrown, will come back to the thrower. I have several boom-erangs which I have learned to throw. A friend of mine once said, "I hear you know how to throw a kangaroo." "To throw a kangaroo!" said I. "No, not even a Bushman can do that."

     The capital of Australia used to be a city called Melbourne. But a new city called Canberra has been built for the capital. It is a made-to-order city. The city was laid out, streets made, a capitol built, and houses put up, and then people moved in. The chief city is Sydney.
     The healthiest country in the World is southeast of Australia. It is called New Zealand. You will remember that Zealand is a part of Denmark and you may remember that it is the healthiest country in Europe. New Zealand is made of two big islands that look something like Italy or a boot turned upside down. They do not seem to be far away from Australia on the map, but it takes four or five days to get to them by ship from Australia. In the northern part of New Zealand are natives called Maoris, but they are quite different from the Bushmen in Australia. They used to be cannibals, but they have brains, and they learned so much from the white men that now some of them are as well educated as their teachers, and are even members of the New Zealand Parliament.






     你有沒有想過家?如果沒有,那么你一定沒有出過遠門,在外待過一段時間;或者你從來沒有一個家。假使你居住在世界的另一面,遠離你的爸爸媽媽、兄弟姐妹和好朋友,五年或十年才能回家一次,或者也許永遠都回不了家了。英國人可能比世界上其他任何民族更熱愛自己的家園,也更容易想家,但是,仍有英國人到離家最遠的地方,在那里定居下來。

     有一座島很大,大到被稱為大陸。它離英國很遠,過去要花五六個月或者說半年的時間才能從英國來到這個島。即使現(xiàn)在,坐船也至少需要一個月的時間。在這座島上,那時只住著野蠻的黑人。后來,英國人后來到了那兒,建立了大城市,現(xiàn)在還統(tǒng)治著這座島。這座島就是澳大利亞,"澳大利亞"的意思就是"南方之地",因為它在遙遠、遙遠的南方--赤道以南。當(dāng)美國這兒是冬天的時候,那兒是夏天;這兒是白天的時候,那兒是夜晚。這座島離英國非常遙遠,所以英國人認為如果將犯人遣送到那兒,那可是關(guān)押他們的好地方,因為一旦到了那里,他們就無法逃離,也就傷害不到任何人,除非傷害他自己。許多犯人被送到那兒,幾乎沒有人再回到英國,有些犯人甚至因思鄉(xiāng)而死,因為即使是罪犯,他也是有人性的,也會想家。

     然而,沒過多久,英國人就發(fā)現(xiàn)這個島的好處不僅僅是用于關(guān)押犯人。澳大利亞的中心地帶是一片沙漠,但是沙漠里有金礦。當(dāng)金子、有魔力的金子有可能被發(fā)現(xiàn)的時候,無論是沙漠,還是危險,都不能阻止人們前往。于是,大批大批的英國年輕人遠離家鄉(xiāng),來到澳大利亞尋找金子,尋求發(fā)財,期望一成功就馬上回家。但是他們發(fā)現(xiàn)挖金子的成本太高,一點都不劃算。然而,他們并不放棄,下了決心,無論以怎樣的方式都要實現(xiàn)發(fā)財夢。于是他們就嘗試別的方法。在這個島的東南部有大片草地。草地適合放牛養(yǎng)羊,但是那兒既沒有羊也沒有牛,于是英國人派人回國,將牛羊運來。牛羊來了,卻發(fā)現(xiàn)它們不吃這兒的草--草的品種不對頭。但是英國人并不氣餒。"一開始不成功,就試了再試。"于是他們再次派人回到英國,帶來適合的草籽,在澳大利亞種植。最終他們成功了,因為草長得特別好,不久羊和牛就變?yōu)?quot;金礦"了,甚至比他們期望找到的金礦還要好。從他們喂養(yǎng)的綿羊身上,他們得到了世界上最好的羊毛--又長又柔軟。羊毛被運到英國以及其他地方再生產(chǎn)出各種毛料衣著用品。現(xiàn)在,澳大利亞是世界上羊毛產(chǎn)量最高的國家。牛在那里生長得也很好,又強又壯。現(xiàn)在,冷凍的牛肉和羊肉被運回英國,英國國內(nèi)產(chǎn)的牛肉早已滿足不了需求。

     一開始,牛羊畜牧進展順利。但是不久發(fā)生了一件特別的事。一個英國人帶了一對寵物兔來到澳大利亞。后來,這對兔子逃走了,開始繁殖小兔子。兔子和羊都喜歡吃草。但是兔子繁殖的速度非常、非???,比羊和??於嗔耍圆痪?,這片土地上,兔子就比羊多了,幾百萬只兔子吃掉了大量的草,它們又不受任何約束,變得狂野。這樣,羊就漸漸沒草吃了。兔子越來越多、越來越多、越來越多--人們無法消滅它們。人們毒死了幾百萬只兔子,又捕捉了幾百萬只兔子,但是,每消滅一百萬只兔子,幾百萬只兔子又出生了。就像在《圣經(jīng)》時代埃及遭受的瘟疫一樣。人們建起了一道鐵絲網(wǎng)柵欄,穿越整個地區(qū),試圖將兔子圈進去。但還是有些兔子鉆過柵欄逃出來,于是又建起另一道柵欄。人們現(xiàn)在仍然成百萬地殺掉兔子。他們把兔肉做成罐頭送回英國,也將兔子的皮送回去--"一張兔皮包住了一個邦廷寶寶"[1]。但是他們無法完全擺脫這些小動物,很可能永遠都擺脫不了。

     澳大利亞的土生動物非常獨特。一種奇特的動物就是袋鼠,長得與人一樣大。它靠兩條后腿站立,像立起來要東西吃的狗。袋鼠還把自己的尾巴用作"第三條腿",坐在兩條腿和尾巴上,就好像坐在一只三條腿的凳子上。袋鼠的兩條前腿非常短小,幾乎沒有用。袋鼠不是靠四條腿向前奔跑,而是靠兩條后腿跳躍,一下能跳得很遠。袋鼠媽媽的肚子上長著一只口袋,用來裝袋鼠寶寶,這只口袋既是窩,又是搖籃。

     以前,長途航?;貋淼乃謧兂Uf他們見過生活在海洋里的美麗的姑娘--腰部以上似人,腰部以下身體像魚。他們稱這種生物為"美人魚"。當(dāng)然,你們在童話故事中就聽說過美人魚了。你知道嗎?在澳大利亞西海岸有真的美人魚。它們確實生活在海里,也確實用前肢抱著自己的孩子??赡芩謴倪h處看就想象它們多么美麗,但是近看,它們并不像你從童話故事里讀到的那樣是長著魚尾的美麗姑娘,其實它們是一種很丑的動物,叫做"海牛"。多么令人失望??!

     澳大利亞本土著居民是被稱為"叢林居民"的黑人,他們不識數(shù),數(shù)數(shù)甚至數(shù)不到十,也不會寫自己的名字,更不識字。他們唯一懂的就是如何獲得食物。他們不穿什么衣服,他們在身體上涂上顏料來代替衣服,他們用貝殼的邊緣劃傷自己的皮膚,然后在劃痕上揉進泥土,這樣皮膚上就會隆起腫塊。他們覺得身上的腫塊越多越好看。
     澳洲土著居民有一種奇特的玩具,叫做"回飛鏢",回飛鏢是用木頭做的,形狀像一彎新月。他們把回飛鏢向空中扔出去,回飛鏢像輪子一樣不停轉(zhuǎn)動,如果扔得恰當(dāng),它會飛回到原處。我有幾個回飛鏢,已經(jīng)學(xué)會怎么扔它們。我的一個朋友曾對我說,"我聽說你會扔袋鼠。""扔袋鼠!"我說,"我不會,即使是叢林居民也做不到啊。"

     澳大利亞過去的首都是一座叫墨爾本的城市,但是人們建起了一座叫堪培拉的新城市作為首都。這是一座按設(shè)計建起的城市。城市設(shè)計好后,就建了街道,建了國會大廈,建起了房屋,然后人們遷入居住。澳大利亞最主要的城市是悉尼。
     世界上最有益于健康的國家在澳大利亞的東南面,叫做新西蘭。你還記得丹麥有個西蘭島吧,你也許記得丹麥?zhǔn)菤W洲最有益于健康的國家。新西蘭由兩座大島組成,兩座島看起來像意大利或像一只倒置的靴子。從地圖上看,新西蘭似乎離澳大利亞并不遠,但是乘船從澳大利亞到新西蘭需要四五天的時間。新西蘭北部地區(qū)居住著叫"毛利人"的土著人,然而他們與澳大利亞的叢林居民十分不同,他們以前是食人生番,但他們有很高的智力,從白人那里學(xué)到很多東西,所以現(xiàn)在,他們中的一些人受過和他們的老師一樣的良好的教育,有的甚至成為新西蘭議會的成員。

[1] 這可能是嬰兒睡袋的廣告語。在英語中,"邦廷寶寶"現(xiàn)在表示"嬰兒睡袋"--譯者注。
    

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市富麗花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦