少兒英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 少兒英語故事 > 美國少兒英語(原版) >  第28篇

美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES

所屬教程:美國少兒英語(原版)

瀏覽:

2018年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

28 TRADING BABIES



One fine day Sophie took her baby brother out for a walk.
She walked in the meadow in the sand, in the sun, till she met an old mother toad and her little toadie.
She said to the toad,
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES
“What will you give,
What will you give,

To trade for my baby dear?
There is nothing so sweet,
There is nothing so fair,
Anywhere, far or near.”


“Can your baby wink and blink?”
“My baby can not wink and blink.”
“Then he is not so clever as my baby toad. So I do not wish to trade with you.”
Sophie walked in the meadow, where the stream runs blue. Here lived an old mother fish and her two little fishes.
Sophie said to the fish,


“What will you give,
What will you give,

To trade for my baby dear?
There is nothing so sweet,
There is nothing so fair,
Anywhere, far or near.”
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES
“Can your baby swim and leap?”
“My baby can not swim and leap.”
“Then he is not so clever as my baby fishes, for they can swim and leap. So I do not wish to trade with you.”
And the fish swam away.
Then Sophie came to a big tree.
Here lived a mother bluebird and her little bluebirds three.
She said to the mother bluebird,

“What will you give,
What will you give,
To trade for my baby dear?
There is nothing so sweet,
There is nothing so fair,
Anywhere, far or near.”
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES

“Can your baby sing?”
“No, my baby can not sing.”
“Then he is not so clever as my baby birds, for they can sing. So I do not wish to trade with you.”
And the bluebird flew away.
Sophie soon came to the reeds on the shore.
In the reeds on the shore lived a mother muskrat and her four little muskrats.
Sophie said to the mother muskrat,


“What will you give,
What will you give,
To trade for my baby dear?
There is nothing so sweet,
There is nothing so fair,
Anywhere, far or near.”
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES


“Can your baby dive and burrow?”
“My baby can not dive and burrow.”
“Then he is not so clever as my baby rats, for they can dive and burrow. So I do not wish to trade with you.”
And the muskrat ran away.
Sophie then saw a snug beehive.
Here lived a mother honeybee and her five little honeys.
She said to the mother honeybee,
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES

“What will you give,
What will you give,
To trade for my baby dear?
There is nothing so sweet,

There is nothing so fair,
Anywhere, far or near.”
美國原版少兒英語:28.TRADING BABIES

The mother honeybee asked,
“Can your baby buzz and hum?”
“My baby can not buzz and hum.”
“Then he is not so clever as my babies, for they can buzz and hum. So I do not wish to trade with you.”
The baby brother began to cry, and Sophie took him home.

Sophie told her mother all about her walk in the meadow.
Then the mother took the baby and said,
“We love him best,
We love him best,
This dear baby brother fair.
There’s nothing so bright
As his pretty blue eyes,
Or soft as his golden hair.”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市頤和天瓏英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦