let... go 解雇,忘記
let... go 表示“讓……離開”。let sb go 則表示“讓某人離開”,警察如果說這句則表示“釋放某人”,老板則表示“解雇”。另外,let it go 還有“忘記”,“放任不管”的意思。
例句:
My boss let him go this morning.
我老板今天早上把他解雇了。
Don't let him go! I still need him yet.
不要讓他走!我還需要他呢。
( Would you ) Let it go.
忘掉吧,別管了。
You should let go of your anger.
你要學會控制憤怒。
對話:
A: You should let your son go on the trip.
你應該讓你兒子去旅行。
B: But I'm worried he might have problems.
不過我害怕他會出事。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市廣電網(wǎng)絡家屬院英語學習交流群