She said:"My brother wants to go with me."如果你想把它轉(zhuǎn)變?yōu)閕ndirectspeech,該怎么轉(zhuǎn)換呢?這句話中,從句中的主語(yǔ)是被第一人稱修飾,那么從句中的人稱要按照主句中主語(yǔ)的人稱進(jìn)行變化,所以可以轉(zhuǎn)換為"She said her brother wanted to go with her."
標(biāo)簽:引語(yǔ)、轉(zhuǎn)換 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
英語(yǔ)中,把直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),若從句中的主語(yǔ)及賓語(yǔ)是第二人稱,或被第二人稱所修飾,那么從句中的人稱要跟引號(hào)外的主句的賓語(yǔ)一致。如果引號(hào)外的主句沒有賓語(yǔ),也可以用第一人稱。例如:He said to Kate:"How is your sister now?"→He asked Kate how her sister was then.
標(biāo)簽:句子、人稱 難度(3)|用途(7)|標(biāo)記( )
如果從句中的主語(yǔ)及賓語(yǔ)是第三人稱或被第三人稱所修飾,就像這個(gè)句子:Mr. Smith said,"Jack is a good worker."該怎么轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)呢?這時(shí)候從句中的人稱一般不需要變化。所以可以轉(zhuǎn)化為:Mr. Smith said Jack was a good worker.這種轉(zhuǎn)變最容易不過了。
標(biāo)簽:人稱、變化 難度(4)|用途(7)|標(biāo)記( )
直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),需要注意時(shí)態(tài)的變化。當(dāng)主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是一般現(xiàn)在時(shí)的時(shí)候,如:He says:"I have been writing a novel."引述動(dòng)詞為現(xiàn)在時(shí)態(tài),間接引語(yǔ)的動(dòng)詞可以保持原來(lái)的時(shí)態(tài),轉(zhuǎn)換為:He says that he has been writing a novel.
標(biāo)簽:時(shí)態(tài)、變化 難度(4)|用途(6)|標(biāo)記( )
熱門詞匯
indirect adj. 間接的
speech n. 演講
asked v. 問
then adv. 然后
worker n. 工人
writing v. 書寫
novel n. 小說
我關(guān)注的話題
易錯(cuò)問題--注意引述動(dòng)詞
"Why don't you go and see it?"said Kate.這是一句直接引語(yǔ),把它轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)該注意句子的語(yǔ)氣。雖然表面上它是以問句的形式出現(xiàn),但卻是在提建議,所以在轉(zhuǎn)述時(shí)應(yīng)按請(qǐng)求句處理。這里的引述動(dòng)詞要用表示建議的"suggested",而不能是表示詢問的"asked"。因此,它變?yōu)殚g接引語(yǔ)是:Kate suggested that I go and see it.