BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2018年06月BBC新聞聽力 >  內容

BBC News: 美國大規(guī)模驅逐非法移民

所屬教程:2018年06月BBC新聞聽力

瀏覽:

2018年06月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10114/20180620bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm Rosemary CRIck with the BBC news, hello.

大家好,我是羅斯瑪麗·克里克,歡迎收聽BBC新聞。

The US government says almost 2000 children were separated from their parents on the border with Mexico between April and May while the adults were awaiting prosecution for illegally crossing the border. The White House has clarified that President Trump does support new Republican immigration legislation that aims to stop the practice. Chris Buckler is in Washington. The White House says that he misunderstood the question, but I think also inside the Republican Party, there is growing concern particularly with figures being released about the number of children that are being separated from their parents as they cross that border with Mexico. They say that they're gonna try and put in place a new policy that effectively means that children and parents will not need to be separated. President Trump still wants to be seen as tough on immigration. That's something that he pushed for time and time again. And with all of these issues he's talked about funding for his border wall with Mexico, he wants to try and insure that he gets something out of this as well.

美政府表示在4-5月之間,近兩千名兒童在美墨邊境與父母分離,父母因非法越境正在等待起訴。白宮現(xiàn)已表明,特朗普支持共和黨的新移民法,該法案旨在消除非法越境。以下是克里斯•巴克勒在華盛頓的報道。白宮表示特朗普誤解了這個問題,但是我認為在共和黨內部,數據公布以后,人們更加擔憂這一問題,也就是在非法越境時,大量兒童與父母分離。白宮表示,他們將會嘗試實施新的政策,意味著孩子和父母不會分離。特朗普仍想在移民問題上展現(xiàn)出強硬的一面,這也是他一直以來的做法。特朗普一直致力于為美墨邊境墻籌集資金,他也想努力確保在這方面取得進展。

President Trump's former campaign chairman Paul Manafort has been sent to prison pending his trial on charges including conspiracy and obstructing justice. Mr. Manafort says he's innocent. The charges predate President Trump's election campaign as Anthony Zurcher explains. These are not charges that were brought against him Manafort related to the Trump campaign. They predated 2012 involvement with Ukraine. But it still doesn't look good when someone who ran your campaign for a number of months during the presidential election. Not only was indicted on unrelated tax evasion charges, but also ends up being indicted on obstruction of justice and witness tampering charges. It might make it more pressure on Manafort to cooperate with Robert Muller.

特朗普前競選活動主席保羅•馬納福特已被關押入獄,等候包括密謀和妨害司法等罪名審判。馬納福特表示他是無罪的,這些指控都是先于特朗普競選活動之前的,以下是安東尼•澤可的解釋。馬納福特的指控與特朗普競選無關,這些事情發(fā)生在2012年烏克蘭問題之前。馬納福特負責競選活動長達幾個月,這似乎不是什么好事。暫且不說與本案無關的偷稅指控,他還被指控妨害司法,和干擾證人,這或許會給馬納福特和羅伯特•米勒之間的合作帶來壓力。

Scottish firefighters are battling a major fire at one of the most architecturally important buildings in the city of Glasgow. Images show flames leaping from the roof of the Mackintosh Building in the Glasgow School of Art. Duncan Kirkhope reports. Firefighters were called to the historic building just before 11:30 last night to find what they called a well-developed blaze. Flames lit up the city centre skyline and could be seen for miles around. In a tweet, the School of Art confirmed the world-renowned building designed by Charles Rennie Mackintosh was on fire. The surrounding area was evacuated. The Macintosh Building has been undergoing extensive work after a major fire in 2014 and was due to reopen next year.

蘇格蘭消防員正在格拉斯哥市救火,一座具有建筑學價值的建筑起火。電視畫面顯示格拉斯哥藝術學院的麥金托什大樓樓頂已著火,以下是鄧肯•柯奇普的報道。昨晚11點半,消防人員趕到現(xiàn)場,他們稱此次大火很“完善”。火焰點亮了這座城市中心的天際線,方圓幾英里內都可以看到。格拉斯哥藝術學院在推特中證實,這座由查爾斯•雷尼•馬金托什設計的世界著名建筑起火。周邊地區(qū)已經疏散,麥金托什館在2014年大火后一直在進行大修,并計劃明年重新開館。

World news from the BBC.

BBC國際新聞。

I'm Rosemary CRIck with the BBC news, hello.

The US government says almost 2000 children were separated from their parents on the border with Mexico between April and May while the adults were awaiting prosecution for illegally crossing the border. The White House has clarified that President Trump does support new Republican immigration legislation that aims to stop the practice. Chris Buckler is in Washington. The White House says that he misunderstood the question, but I think also inside the Republican Party, there is growing concern particularly with figures being released about the number of children that are being separated from their parents as they cross that border with Mexico. They say that they're gonna try and put in place a new policy that effectively means that children and parents will not need to be separated. President Trump still wants to be seen as tough on immigration. That's something that he pushed for time and time again. And with all of these issues he's talked about funding for his border wall with Mexico, he wants to try and insure that he gets something out of this as well.

President Trump's former campaign chairman Paul Manafort has been sent to prison pending his trial on charges including conspiracy and obstructing justice. Mr. Manafort says he's innocent. The charges predate President Trump's election campaign as Anthony Zurcher explains. These are not charges that were brought against him Manafort related to the Trump campaign. They predated 2012 involvement with Ukraine. But it still doesn't look good when someone who ran your campaign for a number of months during the presidential election. Not only was indicted on unrelated tax evasion charges, but also ends up being indicted on obstruction of justice and witness tampering charges. It might make it more pressure on Manafort to cooperate with Robert Muller.

Scottish firefighters are battling a major fire at one of the most architecturally important buildings in the city of Glasgow. Images show flames leaping from the roof of the Mackintosh Building in the Glasgow School of Art. Duncan Kirkhope reports. Firefighters were called to the historic building just before 11:30 last night to find what they called a well-developed blaze. Flames lit up the city centre skyline and could be seen for miles around. In a tweet, the School of Art confirmed the world-renowned building designed by Charles Rennie Mackintosh was on fire. The surrounding area was evacuated. The Macintosh Building has been undergoing extensive work after a major fire in 2014 and was due to reopen next year.

World news from the BBC.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)荃灣城市廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦