【字面理解】惹惱該隱
【英文解析】complain or protest noisily and angrily, often as a way of getting something you want
【中文解析】(常為了達到愿望)大聲抱怨或抗議;大吵 大鬧
【例句】① He’ll raise hell if we don’t finish on time.
如果我們不按時完工的話,他會鬧翻天的。
② A: You look so tired, what’s the matter with you?
B: The boss scolded us badly today.
A: For what?
B: He raised Cain over the loss of that chequebook.
A: Oh, I see. I think it's normal to be angry for it.
A:你看上去很累,怎么了?
B:老板今天把我們狠批了一頓
A:為什么呀?
B:支票簿弄丟了,所以他大發(fā)脾氣。
A:哦,知道了。我覺得為這事發(fā)火正常。
【注釋】源自《圣經(jīng)創(chuàng)世紀》第4章,亞當和夏娃被逐出 伊甸園之后,不久后生下了該隱和亞伯這兩個兒子。 該隱種田,亞伯牧羊,在一次給上帝獻供物時,上帝只 收了亞伯的禮物,該隱嫉妒弟弟并把他殺死,結(jié)果被上 帝罰以到處漂泊。耶和華給該隱立了一個記號(a mark cm Cain),免得人遇見他就殺他。該隱殺弟掲開了人類 殺戮的序幕,而該隱這一名字也成了暴力兇殺的象征。 相關(guān)習語:the mark or brand of Cain (殺人罪);the curse of Cain (流離漂泊)。變體:raise hell or the devil; hell-raiser(喜歡吵鬧的人;愛惹麻煩的人)。.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市鐘村鎮(zhèn)中行宿舍樓英語學(xué)習交流群