英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 中國寓言故事 >  第60篇

[雙語]中國寓言故事:殺豬教子

所屬教程:中國寓言故事

瀏覽:

2021年12月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時(shí)候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實(shí)中外見聞,不愧是英語學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國寓言故事:殺豬教子的資料,希望這篇寓言故事你會(huì)喜歡!

Zeng Zi was one of Confucius' disciples.

曾子是孔子的一個(gè)學(xué)生。

One day, Zeng Zi's wife wanted to go to market.

有一天,曾子的妻子要上街。

Their son wanted to go together with her.

兒子吵著要跟媽媽一起去。

He made a row, crying and fussing without stop.

又哭又鬧,吵個(gè)不停。

His wife could do nothing but bend down to humour him, saying:

妻子沒有辦法,只好彎腰哄他,說:

"My darling, go home now. Mama will be back soon.

“我的小寶貝,回家去吧!

When I'm back, I'll kill the pig to make a meal for you."

媽媽去了就回來,一回來就殺豬給你吃?!?/p>

When the son heard this, he went home happily.

兒子聽了,高高興興地回家去了。

Not long after, the wife returned home from the market.

過了不久,妻子從街上回到了家。

Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it.

曾子就把家里的肥豬捆住,拿出雪亮的尖刀,準(zhǔn)備殺豬。

When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said:

妻子看見了就急忙拉住曾子的手,說:

"What's the matter with you? I was only trying to humour the child."

“你這是怎么了?我只不過是哄哄小孩的?!?/p>

Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child?

曾子嚴(yán)肅地說:“你怎么能夠哄騙孩子呢?

The child is still small and doesn't understand things.

現(xiàn)在,孩子還小,不懂事。

He only follows the example of his parents.

他只會(huì)照著父母的樣子去做。

Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others.

你現(xiàn)在哄騙孩子,孩子就會(huì)學(xué)你的樣子,去哄騙別人。

Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer trust his mother.

做母親的哄騙兒子,做兒子的就不會(huì)再信任母親。

Then, how can you educate the child well?"

這樣,怎么能教育好孩子呢?”

Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig.

曾子話一說完,就一刀宰了肥豬。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市清新商務(wù)大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦