CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年05月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 美退出伊朗核協(xié)議 各方反應(yīng)

所屬教程:2018年05月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年05月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10097/20180506cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Just as the Iran nuclear deal was controversial, so was yesterday’s announcement. Senator Dick Durbin, the second most powerful Democrat in the Senate said America’s withdrawal from the Iran deal was a historic mistake that destabilizes the Middle East and increases the danger that Iran will restart its nuclear weapons program.

正如伊朗核協(xié)議引發(fā)爭(zhēng)議一樣,昨天的聲明也是如此。參議院民主黨二號(hào)人物、參議員迪克·德賓說(shuō),美國(guó)退出伊朗核協(xié)議是一個(gè)歷史性的錯(cuò)誤,它破壞了中東的穩(wěn)定,增加了伊朗重啟核武器計(jì)劃的危險(xiǎn)。

Senator Lindsey Graham, a Republican, said the original deal made the mistake of assuming Iran would cooperate with the international community and that Iran has used the money it got to strengthen its military and cause trouble in the Middle East.

共和黨參議員林賽·格雷厄姆表示,最初的協(xié)議犯了一個(gè)錯(cuò)誤,即假定伊朗會(huì)與國(guó)際社會(huì)合作,伊朗利用這筆錢(qián)來(lái)加強(qiáng)軍事力量,并在中東制造麻煩。

International reactions: Israel and Saudi Arabia, who are U.S. allies in the Middle East, said they supported America’s decision to pull out of the deal. Germany, Britain and France, who are U.S. allies in Europe, said they opposed America’s decision and that they would stay in the deal.

國(guó)際反應(yīng):以色列和沙特阿拉伯是美國(guó)在中東的盟友,他們表示支持美國(guó)退出該協(xié)議的決定。德國(guó)、英國(guó)和法國(guó)是美國(guó)在歐洲的盟友,他們說(shuō),他們反對(duì)美國(guó)的決定,他們將繼續(xù)留在歐盟。

Iranian President Hassan Rouhani said his country would take a few weeks to decide how to respond. He said Iran would stick with its commitments to the other five countries in the deal, but he also warned that if needed, Iran could resume its nuclear process, quote, without limitations.

朗總統(tǒng)魯哈尼表示,伊朗將需要幾周時(shí)間來(lái)決定如何應(yīng)對(duì)。他說(shuō),伊朗將繼續(xù)履行對(duì)其他五個(gè)國(guó)家的承諾,但他也警告說(shuō),如果有必要,伊朗可以恢復(fù)其核進(jìn)程,原話是,沒(méi)有任何限制。

After President Trump’s announcement, he signed a memo to put America’s economic sanctions on Iran back in place.

在特朗普總統(tǒng)宣布后,他簽署了一份備忘錄,將美國(guó)對(duì)伊朗的經(jīng)濟(jì)制裁恢復(fù)原狀。

Just as the Iran nuclear deal was controversial, so was yesterday’s announcement. Senator Dick Durbin, the second most powerful Democrat in the Senate said America’s withdrawal from the Iran deal was a historic mistake that destabilizes the Middle East and increases the danger that Iran will restart its nuclear weapons program.

Senator Lindsey Graham, a Republican, said the original deal made the mistake of assuming Iran would cooperate with the international community and that Iran has used the money it got to strengthen its military and cause trouble in the Middle East.

International reactions: Israel and Saudi Arabia, who are U.S. allies in the Middle East, said they supported America’s decision to pull out of the deal. Germany, Britain and France, who are U.S. allies in Europe, said they opposed America’s decision and that they would stay in the deal.

Iranian President Hassan Rouhani said his country would take a few weeks to decide how to respond. He said Iran would stick with its commitments to the other five countries in the deal, but he also warned that if needed, Iran could resume its nuclear process, quote, without limitations.

After President Trump’s announcement, he signed a memo to put America’s economic sanctions on Iran back in place.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市曉港郵政宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦