Well, I remember waking up in the morning,Amy rubbing Vicks on my chest.
And her hands were like two frozen chunks of tundra.
I took some cold medicine to...
我吃了一些感冒藥...
I took cold medicine.
You did seem a little loopy when you showed up at the lab. At... at the lab?!
I don't know where your pants are,but we did find your underwear in a pot on the stove.
My pants are missing, I don't remember anything.
Penny, this is your youth. What do I do?
Wait, wait. Where's my bag? My phone and my wallet are in my bag. It's right here.
Where's my notebook? My notebook's gone. Oh, no.
It's okay, I'm sure we'll find it.
Look, it's got to be around here somewhere.
Maybe it's wherever your pants are.
Nope, pants in the microwave, no notebook. Hey.Ah, hello.
Look, something's going on with Bernadette.
Well, nope, not a word.
Come on, be honest.
No, but I did mention it to my therapist.
Well, I know she's mad at me about something.
我知道她因?yàn)槟承┦虑樵谏业臍?/div>
Well, what have you done that would upset her?
你做了什么讓她不爽的事情了?
Oh, gosh, how much time do you have?
多了去了,你要全部聽(tīng)嗎?
Well, why don't you just start with the worst thing?
那你就從后果最嚴(yán)重的一件說(shuō)起吧
Hmm, let's see. Mm. Okay, here we go: six years ago,I got a call that Bernie's greataunt, Trixie, died.
我想想啊哦,有了,六年前我接到電話(huà),伯尼的祖舅媽特里克茜死了
And? And I forgot to give her the message.
然后呢?我忘了告訴她了
That's terrible.The terrible part is, ever since then,I've been sending Bernie Christmas cards from Trixie.
這也太過(guò)分了。最糟糕的是,從那兒以后,我就一直給伯尼寄從特里克茜那里發(fā)來(lái)的圣誕卡片
Oh...Howard! Let me finish... and one card had five dollars in it I took from Bernie's purse.
噢...太過(guò)分了!還有...有一張賀卡里附了五塊錢(qián)但那也是我從伯尼的錢(qián)包里拿的
The notebook isn't in the bathroom.
洗手間里沒(méi)有筆記本
I can't find it, either.
我也沒(méi)找到
How can he not remember a day?
他怎么能失憶一整天?
Well, people who are abducted by aliens lose time.
被外星人綁架的人,一般都會(huì)這樣
I mean, maybe it happens to the aliens, too.
可能,外星人自己也會(huì)失憶吧
Well, it's not across the hall.
隔壁也沒(méi)有
That's it. I'm in breach of my security clearance.
完了,我違反了保密條例
I'm going to prison.
我得坐牢了
And you know what happens to people like me in prison.
而且,我這種人在監(jiān)獄里肯定沒(méi)好下場(chǎng)
I'll be forced to be some large man's tutor.
肌肉男會(huì)逼我當(dāng)家教的
You're not going to prison.
你不會(huì)坐牢的
But, boy, it is funny to think about.
不過(guò)想想就很刺激啊
You really can't remember anything? I'm trying.
你真的什么都想不起來(lái)了?我盡力了
Wait a minute. Hey, let me see your phone.Why?
等下,把你手機(jī)給我干什么?
Well, it's... it's possible it was tracking everywhere you went.
有...有可能手機(jī)的定位,記錄了你都去過(guò)哪里
Phones can do that?
手機(jī)還有這功能?
Yeah, it depends on the privacy settings.
是啊,看你怎么設(shè)置的隱私選項(xiàng)了
Oh, tha... that's so cool.
這么...這么神奇
How do you... how do you turn that thing off? Relax.
不過(guò)...怎么才能關(guān)掉這個(gè)功能?別緊張
I know when you "go for a run," you stop for a donut.
我知道你去"跑步"的時(shí)候,會(huì)買(mǎi)個(gè)甜甜圈
I don't even run there, I drive.
我都不是跑去的,我開(kāi)車(chē)去的
Hang on, I can see every place you went.
等下,我知道你都去過(guò)哪里了
What does it say?
什么情況?
Uh, you were in the building, you were at the university,then you were somewhere on Colorado Boulevard.Where?
你先是在公寓里然后去了學(xué)校后來(lái)又去了科羅拉多大道什么?
Wait, hang on.Did you go to a cowboy bar? I... no!That is preposterous.Ow!Maybe.
等等。你去了牛仔酒吧?我...不可能!絕對(duì)不可能,嗷!還真有可能
Hey, how's it going?Fine.Good. Love you.Love you, too. Love you more.
嗨,工作怎么樣了?挺好,愛(ài)你呀。我也愛(ài)你, 我更愛(ài)你
Okay, you won. Can I finish what I'm doing? Sure, sorry.
好吧,你贏了,能別煩我了嗎?當(dāng)然,抱歉
Something on your mind? No, no, nothing.
你想說(shuō)什么?沒(méi)啊,沒(méi)有
Okay, well, maybe I'm just feeling like something's bothering you.
好吧,我只是覺(jué)得你好像心里有事
Nope, all good.Prove it, make love to me right now on the kitchen floor.
沒(méi)有,我挺好的。那你證明給我看,現(xiàn)在就和我在廚房來(lái)一發(fā),怎么樣
No, what is wrong with you?
才不要,你想什么呢?
Aha, you are upset.
啊哈,你就是不爽了
I don't know a lot about women, but I know I upset them.
雖然我不懂女人,但是我知道我總?cè)悄銈兩鷼?/div>
Howard, I'm sorry if I'm being weird,but it has nothing to do with you. It doesn't? No.
霍華德對(duì)不起,我最近總是黑著臉不過(guò)這和你真的沒(méi)關(guān)系。是嗎?是啊
I didn't want to tell you, but...
我本來(lái)不想告訴你的...
I'm having a really tough time about going back to work.
但是,想到要回去上班,我真的有點(diǎn)發(fā)怵
Oh. Okay, well, I get that.
這樣啊,我懂的
It was hard for me when I went back.
我剛回去上班的時(shí)候,也是這種感覺(jué)
It was? Of course.
真的嗎? 是啊
I missed you and the baby and being able to watch Ellen every day.
我會(huì)想你和寶寶也有點(diǎn)想念可以天天看艾倫秀的日子
I just don't know what the right thing to do is.
我現(xiàn)在有點(diǎn)不知道該怎么辦了
If I go back to work, I'm abandoning Halley.
如果我回去上班,就好像是拋棄了哈雷
If I don't go, I'm giving up everything I worked for.
不上班的話(huà)又相當(dāng)于放棄了之前的努力
It's like there's no right choice.
好像怎么做都不對(duì)
Look, I don't know what the best decision is, either.
嘿,雖然我也不知道怎么樣比較好
But whatever we choose, if we're not happy,we can undo it. I guess.
不過(guò),不管我們?cè)趺醋?,只要我們不開(kāi)心,就可以重新做選擇。說(shuō)得對(duì)
And the best part is: Halley won't remember a thing.
而且,反正哈雷什么都不會(huì)記得
Babies are cute, but they're dumb.
小寶寶雖然很可愛(ài),但他們也很傻
I mean, I... I go like this,she thinks I'm gone. Then magically I'm back. I mean...
我的意思是我...這樣的時(shí)候她就覺(jué)得我消失了,然后我又神奇地出現(xiàn)了...
Honestly, why are we saving for college?
講真,我們何必要她存錢(qián)給她上大學(xué)?
I'm not crazy about you calling our baby dumb.
你覺(jué)得寶寶傻這件事,我也是不想說(shuō)什么了
Well, she gets it from me.
好吧,是遺傳我的
Speaking of which,I have some news about your Aunt Trixie.
說(shuō)到這有件關(guān)于特里克茜祖舅媽的事我得告訴你
Radio blastin' all night Truck bed's a carriage...
廣播整夜喧囂,坐在車(chē)箱里的旅行...
Does this place look familiar? It's hard to say.
你看這里眼熟嗎?不好說(shuō)啊
Hey, Sheldon's back!Sheldon!
嗨,謝爾頓又來(lái)了!謝爾頓來(lái)了!
It's getting clearer.
事情明了了一些
You gonna buy another round for the house?
你要不要再請(qǐng)大家喝一輪?
Uh, n... no, thank you.
呃,算...算了吧
We now know why MasterCard sent me a fraud alert. Ask him.
現(xiàn)在我知道為什么,銀行提醒我信用卡詐騙了??靻?wèn)問(wèn)啊
Um, yes.Howdy, partner.
Howdy那個(gè),老兄
Do you happen to recollect if I left a notebook in these here parts?
你印象里,我有沒(méi)有把一個(gè)筆記本落在這片兒了?
These here parts?
你干嘛這么說(shuō)話(huà)?
It's called fitting in. By the way, good luck.
這是行話(huà),好好學(xué)學(xué)吧你
Here you go.Thank goodness!
給你,謝天謝地!
One top secret quantum guidance system.
這可是有關(guān)量子漩渦系統(tǒng)的頂級(jí)機(jī)密呢
You understood the math?
你能看懂里面的算式?
No, but Sheldon told me all about it.
看不懂,不過(guò)謝爾頓都告訴我了
He told everybody.
大家都知道了
That's just great.
真棒
Oh, don't worry,he made us pinky swear we'd keep it a secret.I swear...I swear...not to tell anyone...not to tell anyone...
別擔(dān)心他讓我們和他拉鉤,保證不說(shuō)出去。我發(fā)誓...我發(fā)誓...不向任何人透露...不向任何人透露...
the top secret military information I'm about to tell you.
我即將告訴你們的高級(jí)軍事機(jī)密
The top secret military information
我即將告訴你們的
I'm about to tell you.
高級(jí)軍事機(jī)密
We really need to skedaddle.
我們還是趕緊跑吧
Thank you. Bye.See you.
謝啦,拜拜,再見(jiàn)
Should probably erase this.
我好像應(yīng)該把這黑板擦了
Thank you for making me tea.
謝謝你給我泡茶
You're welcome. How is it?
不用謝,好喝嗎?
Yummy. And warm on my back.
超好喝,而且背上還特別暖和
Do you need anything else?
我還能幫你干點(diǎn)別的嗎?
You know exactly what I need. Fine.
你懂我的。好吧
Soft kitty, warm kitty
貓貓軟,貓貓暖,
Little ball of fur
小小絨毛一團(tuán)團(tuán),
Happy kitty, sleepy kitty
貓貓歡笑,貓貓睡覺(jué),
Purr, purr, purr.
喵,喵,喵,
That's nice.
真有愛(ài)
Now in German. Great.
用德語(yǔ)唱一遍吧以免我們這樣亂編好棒
Now Mandarin. Now Navajo.
普通話(huà)呢軟綿綿的小貓咪別問(wèn)我們這是什么方言毛茸茸快樂(lè)并且靜悄貓咪咕嚕,咕嚕,咕嚕還有納瓦霍語(yǔ),納瓦霍是美國(guó)最大的印第安部落
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容