影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第十季 >  內(nèi)容

《生活大爆炸》第十季:第11集:哈雷出生了(下)

所屬教程:生活大爆炸第十季

瀏覽:

2018年07月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10112.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第十季

點擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容

Maybe if we're quiet, he'll go away.

我們不說話的話,他說不定會撤
You're gonna have to be quieter than that.
那你們得說得再小聲一點哦
Can I look yet? One second.
我可以睜開眼了嗎?再等一下下哦
All right, you can open your eyes.
好了,睜開眼睛
I thought I'd let Harry Potter make things hotter. Wowza.
我想著要讓哈利波特助助興。哇嗷
I got a Gryffindor robe for you.
我給你買了件格萊芬多巫師袍
Oh...A Gryffindor sleeping with a Hufflepuff?
哦...格萊芬多和赫奇帕奇搞在一起?
How scandalous.You naughty girl.
簡直太不像話了。你這個小淘氣
You went to the Wizarding World theme park without me.
你一個人去了魔法世界主題公園
I did.Am I in trouble?Yes, you're in trouble.
是啊。我是不是麻煩大了?是啊,你麻煩大了
you went to Wizarding World without me!
你自己一個人去了魔法世界!
Wait, what just happened?
等等,發(fā)生了啥?
You know I've been wanting to go.
你知道我一直想去的啊
Sheldon, do you really want to argue with me on my birthday?
謝爾登你真的想在我生日這天跟我吵架嗎?
Oh, you're right.I'm sorry.Ooh. Happy birthday to me.
你說得對。不好意思。哦,祝我生日快樂
Hello...Is this about the baby?
嘿...是關(guān)于小孩的消息嗎?
No. People just keep kicking me out everywhere I go.
不,只是我所到之處都不招人待見
Good. Then you're used to this.
好,那你就習(xí)慣了吧
Hey, Bernadette's water broke!
嘿,伯納黛特的羊水破了!
Come on! Everyone to the hospital!
快!大家快去醫(yī)院!
You have got to be kidding me!
你是在逗我嗎!
Just try to relax. We'll be there any minute.
放輕松,我們就快到了
Stuart, stop driving like an old man.
斯圖爾特你是老人家嗎開這么慢
Speed it up a little.
加點速啊
I'm not an old man!
我不是老人家!
I just can't see at night.
我只是在晚上看不見嘛
Here comes another one.
又來了
Hey, Squinty, the gas pedal's on the right! All right, hang on.
嘿,瞇瞇眼,油門在右邊!好的,等等啊
If you see any pedestrians, just call 'em out.
你們看到行人的話,就讓他們閃開
Howard and Bernadette's kid might be born on your birthday.
霍華德和伯納黛特的小孩可能會在你生日這天出生誒
How cool is that?
這簡直太酷了!
Yeah, but I thought this baby was supposed to ruin their sex life, not mine.
是啊,還以為這個小孩應(yīng)該毀了他們的性生活,而不是我的
This is not how I imagined this day going. I should be with them right now.
今天和我設(shè)想得完全不一樣,我這會兒應(yīng)該和他們在一塊的
Well, it is their child.I know that.
喂,是他們的小孩。我知道啊
But to be fair, I've spent nine months helping Bernadette get ready for this baby.
但說實話,我花了九個月的時間幫伯納黛特為今天做準(zhǔn)備
And Howard spent five minutes conceiving it.
霍華德造他只花了五分鐘
And I'm being generous.Five minutes?
我真是太慷慨了。五分鐘?
We must be doing it wrong. It took us hours.
我們是不是做的方式不對,得花上我們幾小時呢
And... and the worst part is that they kicked me out and let Stuart stay.
而且...而且最不能忍的是他們把我趕出來讓斯圖爾特留在那兒了
I understand, but this is a special day for them.
我理解,但是今天是他們的大日子啊
Can you just try and let it go?She's right.
你能別糾結(jié)了嗎?她說得對
You know, I just learned Amy went to a theme park without me, but I'm not going to ruin her birthday.
我剛知道艾米自己一個人去了一個主題公園但是我還是會好好給她慶生
I'll wait, and ruin 24 individual hours sprinkled throughout the year. Boop.
我會等著,然后把24小時零散分布在接下來的一年里慢慢搗亂。噗
Deep breaths, slow breaths.
深呼吸,慢慢地呼吸
I'm so thirsty. Give me more ice chips.
我好渴啊,再給我點冰塊
Sorry. I... thought these were room ice chips.
不好意思,我...以為這可以隨便吃
I'll go get some more.
我再去拿點
Uh, Stuart, while you're out there,don't come back. Okay.
呃,斯圖爾特你出去之后就別再回來了。好
So, what are we gonna name this kid?
我們的寶寶要叫什么名字呢?
Now that we know she's a girl,it kind of ruins my plan for Wally Wolowitz.
既然我們已經(jīng)知道是個女孩了那就不能叫威力Wolowitz了
Could name her after your mom.Debbie?No.
可以用你媽媽的名字。黛比?不行
She hated that name.
她討厭這個名字
Did she have a middle name? Melvina.
你有中間名嗎?梅維納
Let's keep thinking. Mm. Ah.It sucks that she's not here.I know.
咱們再想想吧。嗯真難過,她不在這兒。我知道
Hm.She would've been the best grandma.
嗯。她本來會是個最棒的奶奶
She did always have candy in her pocket.Yeah.
她口袋里總有糖,是啊
I was 20 years old before I figured out Tootsie Rolls weren't naturally warm.
直到20歲我才知道同笑樂糖原來不是熱乎的
I didn't know her five minutes and she asked,Are you a Milky Way or a Snickers girl?
見她五分鐘之后,她就問我你吃巧克力還是士力架啊?
Thank God you answered right, we wouldn't be here today.
還好你答對了,不然今天我們就不會在這兒了
It's hard to believe Howard's having a kid.Yeah.
難以置信霍華德竟然要當(dāng)?shù)?,是?/div>
Penny, you're the one who introduced him to Bernie.
佩妮是你把他介紹給伯尼的
How many times do I have to say I'm sorry?
所以我得說多少次我很抱歉呢?
It's not just Howard and Bernadette. I mean,look how far we've all come.
也不僅僅是霍華德和伯納黛特啦看看我們這一路的收獲把
Hmm. Hmm. You two got married.
嗯, 嗯你倆結(jié)婚了
Sheldon and I are living together.
謝爾登和我同居了
But if my mom asks, we have bunk beds.
但如果我媽問起來的話,咱倆睡的上下鋪
Penny was a struggling actress when we met,and now she's a successful pharmaceutical rep.
我們剛遇到的時候佩妮是個入不敷出的女演員但她現(xiàn)在已經(jīng)是一個成功的藥物銷售代表了
Okay, you don't have to say struggling every time.
你不用每次都強調(diào)入不敷出
You can just say actress.
說演員就可以了
Howard went to space.
霍華德去了太空
Bernadette got her doctorate.
伯納黛特拿到了她的博士學(xué)位
Sheldon, Howard and I are working with the government on our quantum gyroscope.
謝爾登、霍華德和我現(xiàn)在和政府一起研發(fā)我們的量子陀螺儀
We've all come a long way.
我們都成長了
There's a lot to be proud of.
有很多值得驕傲的東西
For God's sake, just drive in the knife, why don't you!
老天爺啊,你們就拼命往我心臟插刀子吧,千萬別客氣!
What's your problem? Well, you're all thinking that I'm the only one who hasn't done anything worthwhile.
你怎么了? 你們都覺得只有我什么有意義的事都沒做
I was not thinking it.
我不這么覺得啊
Although, now that you point it out, it is undeniable.
但是你現(xiàn)在都這么說了,我也不好反駁
Raj, if it's any consolation, I'm no better off than I was ten years ago.
杰拉如果這么說能讓你覺得好受點的話我比起十年前也沒什么好轉(zhuǎn)啊
Oh, yay! I have a doctorate in astrophysics and I'm every bit as awesome as the pastyfaced owner of a comic book store!
呵呵!我有天體物理學(xué)的博士學(xué)位我就和一個漫畫店的病怏怏的老板一樣贊誒!
Raj! Show some compassion.Those are things that we think but don't say.Excuse me.
杰拉!有點同情心這些話只能想想不能說出來的失陪了
Sorry, Stuart.Hey, I'm in a hospital and I'm not the patient.
抱歉,斯圖爾特不用,我坐在醫(yī)院里,但不是以病人的身份
I'm fine.Come on, Bernie, breathe.
已經(jīng)很好了。加油,伯尼呼吸
Remember what you learned in birthing class.
想想你在生產(chǎn)課上學(xué)到的東西
I remember thinking this is stupid and I was right!
我記得當(dāng)時覺得這很蠢現(xiàn)在看來果然很蠢!
Do you want me to get the nurse?
要我去叫護士來嗎?
No! If one more person puts their fingers near my uterus,
不!如果再有一個人用手指靠近我的子宮
I'm gonna cross my legs and snap 'em off!
我就交叉雙腿夾死他
I've come to peace with my relationship with my parents.
我和我父母的關(guān)系已經(jīng)改善了很多
That was a big milestone for me.
這對我來說已經(jīng)是個里程碑了
Oh, speaking of personal growth,I recently tried eating Swiss chard.
說到個人的成長的話我最近試吃了瑞士的甜菜
You know, I didn't swallow it, but Amy said it counted. Hey. Hey.
我都沒有咽下去,但艾米說已經(jīng)足夠了,嘿,嘿
Still a loser or did you turn things around while you were gone?
還是個失敗者,還是說走了一圈突然變得成功了?
You know, Raj, honey,you're being too hard on yourself.
杰拉你知道的你對自己太苛責(zé)了
When I first met you, you couldn't even talk to women.
我剛遇見你的時候,你根本不能和女人說話
I mean, you couldn't even talk if one was in the room.
甚至只要有女的在屋子里都不行
Oh, great, now I can say things like I can't believe you're breaking up with me.
真好啊,現(xiàn)在我能說出我簡直不敢相信你要和我分手
Why are you breaking up with me? Yes, I'll still help you move.
你為什要和我分手?但我還是會幫你搬家的
Anyone else want to try?
要不你們來安慰安慰?
Uh, yeah, I got something.
我來試試
Raj, not everybody could be a dog owner.
杰拉啊不是每個人都能養(yǎng)狗的
Oh, what? Did your doggie break up with you too?
怎么?你的狗也不要你了?
Hey, I bought M&Ms at the vending machine and two bags came out.
我在自動販賣機買了MM豆一次掉了兩包出來呢
I bought the first one,it didn't fall.Here.
第一包是我買的沒掉出來,給
She's here, the baby's here!Oh! Oh. Congratulations!
生了,寶寶出生了!噢! 恭喜恭喜!
How's Bernadette?Tired, but great.They're both great.
伯納黛特怎么樣了?很累,但挺好的。母女平安
Does the baby have a name yet?
寶寶有名字了嗎?
We have named her Halley.
我們叫她哈雷
Oh! Oh, like Halley's comet. Exactly.
噢! 哈雷彗星的哈雷,是的
Also like the comet, Bernadette said she's not gonna have sex with me for another 75 years.
伯納黛特也說了,就像彗星一樣接下來的75年她都不會跟我滾床單了
That's not a real thing, he's just joking.
這是假話,他開玩笑呢
I'm gonna get back.
我要回去了
Thank you for staying up, I can't wait for Halley to meet her new aunts and uncles and godfather.
謝謝你們留下來,我等不及想讓哈雷見見她的叔叔阿姨們還有她的教父
Really? Of course.You hear that, Stuart?!
真的嗎?當(dāng)然了。聽見了嗎,斯圖爾特
I've got a dog and a godchild, you have nothing!
我有狗有教女,而你一無所有!
Oh, look at all the babies!
快看這些小寶寶!
Some will be successful,some may be homeless.
有的會成就輝煌有的卻無家可歸
It's fun to think about.
想來挺有趣的
I wonder which one's Halley.
哪一個是哈雷呢
Kind of hard to see the names.
名字有點看不清楚
Mm, that one kind of looks like Bernadette.
那個看上去有點像伯納黛特
They all look the same to me.
我覺得他們看上去都一樣
Guys,she's my goddaughter,I think I'll know when I see her.
朋友們,她是我的教女我想我看見她就會知道她了
That one.Well, that was quite a day. It was.
那個,好長的一天啊,是啊
Bernadette had her baby, I made it to Wizarding World,and now it is time to complete your birthday celebration.
伯納黛特生了孩子我也去了魔法世界主題樂園現(xiàn)在該進行你的生日慶祝了
Hankius pankius.I was afraid you'd be too tired.
魔棒揮揮褲子掉掉。我還擔(dān)心你太累了呢
Amy, I just saw a magic train and reported somebody for cutting the line.
艾米我剛剛才看見魔法列車還舉報了插隊的人
If that's not foreplay, I don't know what is.
如果那還算不上前戲的話,我也不知道什么才算了

點擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思朝陽市書香欣苑(柏山街46-13號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦