影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第十季 >  內(nèi)容

《生活大爆炸》第十季:第4集:同居實驗(上)

所屬教程:生活大爆炸第十季

瀏覽:

2018年06月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/1041.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第十季

點擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容

There was water everywhere.

家里到處都是水
It was such a mess.
一片狼藉
That stinks. How long are you out of the apartment?
而且簡直臭死了你要出來住多久?
About five weeks.
大概得五個星期
Ugh! Did you lose anything valuable?
唉...有沒有什么值錢的東西被泡了?
Well, the pipe was over my closet,so all my clothes are gone.
水管就在衣柜上面所以我的衣服全都?xì)Я?/div>
Oh, so nothing. Great.
所以什么損失都沒有
Do they know why the pipe burst?
他們有沒有說為什么水管爆了?
They didn't say.
沒有
Buildings that have a combination of copper and galvanized steel are susceptible to pinholes and corrosion caused by the mobility of ions in the water.
水中離子的移動性會導(dǎo)致水管壁中出現(xiàn)氣泡和腐蝕現(xiàn)象這些現(xiàn)象會危害建筑中鍍鋅結(jié)構(gòu)和銅結(jié)構(gòu)的堅固性
Can't have your head shoved in a toilet as much as I did and not pick up a few things about plumbing.
你要是總被人把頭按進馬桶里你也知道這些管道方面的知識
Well, if you need a place to crash, you can stay with us.
你要是沒地方住的話就來我們這里吧
Really? Of course.
真的? 是啊
You can stay in Leonard's room, and we'll stay at my place.
你可以住Lenard的房間 Lenard過來和我住
You're sure that's not an inconvenience?
會不會太麻煩你們了?
No, not at all.
一點也不麻煩
And we live with Sheldon, so the word "inconvenience" has really lost all meaning.
反正我們和Sheldon合住這世界上還有什么事算得上"麻煩"
So, technically, I'd be moving in with my boyfriend? I guess so.
那么理論上說我要和我男朋友同居了? 差不多吧
I'd finally get to live alone with my husband.
我也終于能單獨和我老公住了
Oh, my, this is a big step. Mmhmm.
天了嚕這可不是小事。是啊
For two of us, it's in the right direction.
我們居然要正常生活了
Why are you all smiling like crazy people?
你們?yōu)槭裁炊夹Φ倪@么變態(tài)?
Our whole universe was in a hot, dense state
宇宙一度又燙又稠密
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
140億年前終于爆了炸等著瞧!
The Earth began to cool
地球開始降溫
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
自養(yǎng)生物來起哄穴居人發(fā)明工具
We built the Wall We built the pyramids
我們建長城我們建金字塔
Math, Science, History, unraveling the mystery
數(shù)學(xué)自然科學(xué)歷史揭開神秘
That all started with a big bang
一切由大爆炸開始
Cohabitation with my girlfriend?
和女朋友同居?
That's a great deal to process.
這件事有點復(fù)雜啊
It's only for five weeks.
就五個星期而已
Yeah, and we'll be right across the hall.
是啊而且我們就在對面
What do you think? I don't know.
你覺得怎么樣?我怎么知道
What if living together kills the romance?
要是距離太近產(chǎn)生不了美怎么辦?
Okay, you guys had sex one whole time.
得了吧你倆就睡過一次
Nothing can put out a fire like that.
那種激情一時半會不會消失的
Yeah, but what happens when we each get a peek behind the curtain?
是啊可是我們都會看到更多對方的隱私吧?
I mean, she's never even seen me unshaven.
比如說她就沒見過我不刮胡子的樣子
You just shaved yesterday.
你昨天才刮了胡子
You're good for three months.
后面三個月都不用再刮了
Sheldon, I understand your apprehension,but let me appeal to the scientist in you.
Sheldon我理解你的擔(dān)心讓我用科學(xué)理論來說服你
Given the fiveweek end date,isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility?
既然我們只有五周的期限不如剛好把這看作是一個實驗用來收集有關(guān)我們兼容性的數(shù)據(jù)
Don't try luring me in with sexy talk.Okay.
別想用這種甜言蜜語誘惑我。好啵
The Original Series.
"星際迷航初代"里
The Enterprise was on a fiveyear mission to explore new worlds.
企業(yè)號有一個探索新世界的任務(wù)就是為期五年的
Think of this as your personal fiveweek mission to do the same.
你就把同居當(dāng)做是你自己的探索新世界任務(wù)為期五周
If you want to lure me in with sexy talk, that's how you do it.
你看這種甜言蜜語才能吸引到我
Don't be proud of that.
你難道要我也夸你嗎
So, is that a yes? Not yet. I...
所以你同意啦?也不是我...
How will I learn if I'm comfortable living with Amy
如果我覺得舒服的話我怎么知道是因為Amy和我住
or just comfortable because I'm in my own apartment?
還是僅僅因為我住在自己的公寓里?
Now, if this experiment is going to be valid,I suggest a neutral environment.
所以要想保證這項實驗有效的話,我認(rèn)為應(yīng)該選擇一個中性的環(huán)境
Well, where would you go?
那你想去哪?
Well, ideally, an enclosed,selfsustaining biodome in New Mexico.
理想狀態(tài)下應(yīng)該是一個封閉自給自足的位于墨西哥的生態(tài)環(huán)境
Where we would eat crops fertilized with our own waste.
我們的排泄物可以作為肥料培育可食用的農(nóng)作物
And you were worried about the romance. Wait.
都這樣了你還擔(dān)心同居無美感的問題。等下
Why don't you guys stay across the hall, and we will live here?Interesting.
不如你們?nèi)γ孀∥覀冏≡谶@邊。有點意思
If my official residence were across the hall,
如果我的府邸是對面那個房間的話
I wonder if I'd need to knock every time I came over here.
那我每次過來這邊的時候還用敲門嗎?
That's a good question.
這個問題好
Maybe just don't come over.
不如你就不要過來了
Historically, I don't do well with change.
根據(jù)歷史來看我很難接受改變
Okay, it won't be that bad.
沒事不會那么糟的
We wouldn't even sit in your spot while you're gone.
你不在的時候我們不會坐在你的位子的
You're darn right, you wouldn't.
你敢坐才怪
No matter where I am, this will always be my spot.
不管我在哪里這個位子永遠(yuǎn)都是我的
Like an embassy in a foreign country,this seat is the sovereign soil of my bottom.
就像是位于國外的大使館這個位子的主權(quán)屬于我的屁股
Just nod and smile. He's almost gone.
點頭微笑就好他馬上就要走了
Sheldon, what do you think?
Sheldon你怎么想?
Very well. I'm on board.Seriously? Yes.
很好我同意了。真的嗎? 是的
I accept this fiveweek mission to share a living space with my girlfriend.
我接受這個為期五周的與我女朋友分享居住空間的任務(wù)
Oh. This is so exciting.
哦這太讓人激動了
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's cancelled in three.
不要太驚訝星際迷航里的任務(wù)在第三部就結(jié)束了
I have to say, I am happy with your obgyn.
說實話我對你的婦產(chǎn)科醫(yī)生很滿意
Cool. 'Cause she says you're doing a great job as "weird friend who doesn't have to be at every appointment."
不錯啊因為她說作為一個"不需要每次都來的奇葩朋友"你做的很好
I'm the son of a gynecologist. I could be helpful.
我是婦科醫(yī)生的兒子我?guī)偷蒙厦?/div>
It would help if you stopped telling me I have a textbook cervix.
你要是不一直說我有個教科書般的宮頸這才叫幫忙
The polite response is, "Thank you for noticing."
禮貌的回答是 "多謝告知"
Let me see the sonogram again.
再讓我看看超聲波圖
Oh, yeah, that's a goodlooking baby for a little gray blob.
這個小灰團里面的寶寶好可愛啊
Yeah, we could name him Blobert.
嗯我們可以叫他灰灰
What if it's a girl?
如果是個女孩呢?
Bloberta. Or Blobbi with an "i."
慧慧或者惠惠
Are we being silly not finding out the sex?
我們還不知道性別是不是有些傻?
Yeah, I was just thinking the same thing.
嗯我也在想這個
If you want, you can find out right now.Mm. Hmm.
如果你想的話你們可以現(xiàn)在就判斷下嗯 哼
The doctor's gone for the day, so it doesn't matter.
醫(yī)生下班了也無所謂了
Well, somebody else knows because they saw it in the folder.
有些人知道因為他在文件夾里看到了
You looked in our folder?!
你看了我們的文件夾?!
It was an accident.
這是個意外
The doctor left the folder out on her desk.
醫(yī)生把文件夾落在她桌子上了
It's not my fault I opened it and looked.
打開看它又不是我的錯
So you know the sex of our baby, and we don't?!
所以你知道我們寶寶的性別而我們不知道?!
Flip a coin. You got a fiftyfifty shot.
扔個硬幣吧你有一半的幾率猜對
It's unbelievable. God, Raj. What?
太氣人了 天哪 Raj什么鬼?
This is not a problem, okay?
這不是什么問題好嗎?
If you don't want to know, I don't have to tell you.
如果你不想知道我沒必要告訴你
We don't want you to know!
我們是不想讓你知道!
Okay, well, that's a problem.
那好吧這才是問題
You know, I'm very proud of you for trying to live with Amy.
你能試著和Amy一起住我感到很驕傲
Oh. Thank you. Mm.
哦謝謝你 沒事
Of course, the ideal way to conduct this experiment would be with four pairs of identical Sheldons and Amys.
當(dāng)然進行這個實驗最理想的方式就是有四對完全相同的Sheldon和Amy樣本
One pair that was neither dating nor living together.
一對既不在約會也沒有同居
One pair that was dating but not living together.
一對正在約會但沒有同居
One pair that was living together but not dating.
一對同居但沒有在約會
And then, of course, one pair that was living together and dating.
當(dāng)然還要有一對既同居又在約會的
Although, with that many Sheldons,it'd be such a party, we'd never get anything done.
要是真有有這么多Sheldon的話肯定會是一個大派對我們什么都做不了
That was a cute story.So, um...
這個故事挺好玩。所以嗯...
What did you want to ask me?
你想問我什么?
Well, you've lived with your significant other for some time.
你和你人生最重要的另一半同居過一段時間
I would like this experiment to go well.
我想讓實驗順利進行
Are there any insights you can share?
你可以提供些建議嗎?
Mm. Well, the biggie is, if she has an insane roommate,kick him out as soon as possible.
嗯最大的建議就是她有沒有個奇葩室友要盡快把他趕出去
You know, Leonard and I were very happy before you came along.
你知道Leonard和我在你來之前一直很開心吧
You've been roommates with Sheldon forever.
你一直都是Sheldon的室友
Do you have any advice?
你有什么建議嗎?
I'm trying to think of an answer that won't stop you from doing this.
我在找一個不會讓你拒絕和Sheldon同居的回答
I know it sounds like a cliché, but compromise is key.
我知道這是老生常談了但妥協(xié)才是關(guān)鍵
Never leave a belt on the floor.
不要把皮帶放在地板上
At night, they look like snakes.
晚上它們看著就像蛇一樣
Do little things, like bring her a cup of coffee in bed.
做些小細(xì)節(jié)比如給她把咖啡送到床上
Keep M&M'S in your pocket in case you have to wait in a long line.
兜里裝些MM豆如果你要排長隊的話
You're gonna be seeing each other a lot,so respect each other's personal space.
你們會經(jīng)常看見彼此所以尊重下彼此的私人空間
He startles easily, so, please, no flash photography.
他是易受驚體質(zhì)所以照相的時候千萬不要開閃光燈
How many pairs of underwear did you pack for the move?
你這次搬過來準(zhǔn)備了多少件內(nèi)衣?
I don't know. I didn't count.
不知道我沒數(shù)
You truly are the Goofus to my Gallant.
你真是萬事不知指望我啊
That's me. Listen,you and I are gonna be sharing a bed.
可不是嘛我們要睡在一張床上
You know, this is uncharted territory for both of us.
這都是你我從來沒有經(jīng)歷過的事
How are you feeling about that?
你對此有什么想法嗎?
Oh, excited, concerned, a little scared.
很興奮但也很擔(dān)心還有點害怕
All the same emotions I feel in line at Space Mountain.
和我在排隊玩飛越太空山的時候感受一樣
Well, if you're nervous about the sleeping arrangements,maybe we should talk about it. Okay.Talk.
如果你對這個安排覺得不安的話或許我們應(yīng)該談一談好的談吧
Well, I imagine one of your concerns might be coital expectations.
我認(rèn)為你的擔(dān)心之一會是我們的性交期望
Wow, no foreplay or anything, just right to it.
哇毫無前戲開門見山啊
Look, I know this experiment is a big step outside of your comfort zone.
我明白這次實驗對你來說已經(jīng)是踏出舒適區(qū)的一大步
So why don't we take being physical off the table and maybe later on,once we're more settled in, we can revisit it.
那不如我們先不談這類肢體接觸說不定過段時間等到我們逐漸適應(yīng)以后我們再重溫舊夢
You're really okay with that?
這樣你能接受嗎?
I've never lived with someone, either.
我也從沒有和別人同居過
This is a lot for me, too.
我也有很多要適應(yīng)的東西
This is such a relief.
真是如釋重負(fù)
Honestly, if it didn't get you all worked up,I'd kiss you right now.Good call.
說實話如果不是要讓你慢慢適應(yīng)的話我現(xiàn)在都要吻你了。很明智
Seeing your Teen Titans underwear really got my motor running.
看到你的少年泰坦小褲褲實在是讓我饑渴難耐啊
I know. They probably shouldn't sell those to children.
我知道所以這種內(nèi)褲不應(yīng)該賣給兒童
Well, here's your key.Thank you.
這是你的鑰匙謝謝
Enjoy having the place to yourselves.
享受只有你們兩個人的快樂吧
You enjoy your mission to boldly go where no man has gone before.
你也大膽踏入無人涉獵的任務(wù)吧
It's Penny's bedroom.
那是Penny的臥室
Plenty of men have gone before.
無數(shù)的男人已經(jīng)去過了
Now, now, there's no need to make this emotional.Shall we?
忍住忍住黎明前的黑暗啊??梢宰吡藛?
I guess this is it.You guys have fun.You, too.Oh, don't forget.
時候到了。你們玩得開心。你們也是。別忘了
Tuesday the air filters need to be changed.
周二的時候要記得換空氣濾網(wǎng)
Yeah, you wrote it on my hand.
知道你寫在我手上了
Oh, and every other day, check the water level on the avocado pit.I'm on it.
還有每隔一天檢查一下泡牛油果的池子里的水線。我會的
15 years from now, we'll make guacamole together.
十五年后的今天我們約好一起做牛油果醬
Leonard, please, let me go. Come on, Sheldon. Oh. Bye.Good night. Good night. Well, that's it.
Leonard別再勾人了放我走吧來吧 Sheldon拜晚安 晚安就這樣了
For the next five weeks, we are officially living together.
接下來的五個星期我們的同居生活正式開始了
I guess the experiment begins.We did it! Yeah!
那么實驗就開始了。我們做到了!棒!

點擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市逸品湯山花園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦