https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10082/7201.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第七季 更多精彩內(nèi)容
I got to tell you, the more I read about the primordial gravity wave discovery, the more excited I get.
我必須得告訴你關(guān)于原初引力波的最新發(fā)現(xiàn),我越想我就越興奮
I know. Being an astrophysicist right now is like being a rock star.
我知道,現(xiàn)在當(dāng)個(gè)天體物理學(xué)家就和做個(gè)搖滾歌手一樣酷
Only without the sex.
就是沒有性生活
Yeah, literally, none of it.
沒錯(cuò),嚴(yán)格來說,一點(diǎn)不像
What do you think about it, Sheldon? Meh.
謝爾頓,你覺得如何?咩
Are you kidding me?
開什么玩笑?
This may be the biggest scientific breakthrough of our lifetime.
這也許是我們有生之年最大的科學(xué)突破了
How can you, as a theoretical physicist, not care about this?
作為一個(gè)理論物理學(xué)家的你怎么一點(diǎn)都不興奮呢?
Maybe it's because I'm not an elitist.
也許是因?yàn)槲也皇蔷⒅髁x者吧
What I'd like to know is: How does this gravity wave breakthrough help the man on the street?
我想知道的是:引力波的發(fā)現(xiàn)怎么能幫助一個(gè)平凡的路人呢?
You know? Wh-Who's looking out for Joe Six-Pack and all his quantum physics concerns?
知道嗎?誰會(huì)關(guān)心六肌青年和他對于量子物理的關(guān)切?
Oh, my God, you're jealous.
我的天哪,你在嫉妒
Why would I be jealous? Oh, I don't know. Maybe because the origin of the universe just got proven,
我有啥好嫉妒的?哦,我不知道,也許是剛剛有人證明了宇宙的起源
the Higgs field just got proven and you've been working on string theory for the last 20 years and you're no closer to proving it when you started.
希格斯場也剛剛被證明你在弦理論上苦苦耕耘了20載,但是和你剛剛開始的時(shí)候差不多毫無進(jìn)展
Yeah. Well I have a lot on my plate.
沒錯(cuò),但是我忙得四腳朝天
We happen to live in a golden age of television.
我們正好處在電視發(fā)展的黃金時(shí)期
Excuse me, fellas. Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider.
伙計(jì)們,打擾一下,不好意思偷聽你們談話,實(shí)際上今天強(qiáng)子對撞機(jī)也爆出了弦理論的重磅新聞
Really? Did they find evidence to support extra dimensions or supersymmetry?
真的?他們找到了支持超弦理論或者超對稱的證據(jù)了?
No, but they did find evidence that you'll believe anything.
沒有,不過他們證明了,跟你丫說什么你都能信
Why would you do that?
你為什么要這么做?
You're a string theorist as well.
你也是個(gè)弦理論家
Incorrect. I am a string pragmatist.
錯(cuò)了,我是弦實(shí)用主義者
I say I'm gonna prove something that cannot be proved, I apply for grant money, and then I spend it on liquor and booze. Later.
我說我要證明一些無法被證明的東西,申請項(xiàng)目資金,然后我就把錢花在買酒和豪飲上了。回見
Do you think he's right?
你們覺得他是對的?
Am I wasting my life on a theory that can never be proven?
我正在把我的生命去浪費(fèi)在一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)被證明的理論上面?
Maybe. But how great is Game of Thrones?
也許吧,但是,《權(quán)利游戲》真是好看哈?
Hey, you're up early.
嗨,你起得真早
I couldn't sleep.
我睡不著
I told you those Walking Dead pillowcases were a bad idea.
我早告訴你別用那套行尸走肉的枕套啊
No, that's not it.
不,不是這個(gè)原因
Is something bothering you?
有煩心事?
Yes, but you wouldn't understand.
恩,但是說了你也不懂
Oh, come on, try me.
別呀,說給我聽聽
All right. I've devoted the prime of my life to string theory and its quest for the compactification of extra dimensions.
好吧,我把我的青蔥歲月奉獻(xiàn)給了弦理論以及因?yàn)樗亩嗑S性而要進(jìn)行的緊致化工作
I've got nothing to show for it, and I feel like a fool. Okay. I get it.
我做到現(xiàn)在還是沒什么成果,我覺著自己就像個(gè)傻瓜。好吧,我懂了
I mean, not all the jibber jabber in the middle, but...
雖然中間的那段鳥語沒聽懂,但是
I know what it's like to put your heart and soul into something and get nothing out of it.
我知道那是什么感覺,你全身心地投入在某個(gè)東西里面但是卻毫無結(jié)果
You mean your acting career? No.
你是說你的表演事業(yè)?不
Your relationship with Leonard? No.
和萊納德的戀情?不是
Your failed attempt to go back to college? No!
你回去讀大學(xué)卻沒讀成?不是
I'm saying you and string theory sound like a relationship, and I know what it's like to be in one and realize it's never gonna turn out the way you want.
我說的是你弦理論聽起來就像談戀愛一樣,我知道開始一段感情,然后意識到永遠(yuǎn)這段感情不會(huì)得到你想要的結(jié)果的感覺
I said Leonard; you said no.
我說了是萊納德,你說不對
I'm talking about other guys. Okay.
我說的是和別人。好吧
Well, what do you do?
那么,你是怎么辦的?
You have to have the courage to end the relationship.
你必須有勇氣去結(jié)束那段感情
You know? Break it off, shake hands, walk away.
知道嗎?就是結(jié)束它,握個(gè)手,然后就走開
I don't know if I can do that.
我不知道我能不能做到啊
I know it's hard, honey, but in the end, that's how you grow.
寶貝,我知道這很難,但是這是你成長的必經(jīng)之路
Penny, have you seen my good inhaler?
佩妮,你看到我的吸入器了嗎?
Break it off, shake hands, walk away.
分了吧,握握手,然后走開
Hey, how's dating two women going?
嗨,同時(shí)和兩個(gè)女人約會(huì)的如何?
Um, kind of hit a bump.
唔,不太順利
When I was honest and told Emily she wasn't the only person I was seeing, it went great.
當(dāng)我坦誠地告訴艾米麗她不是我唯一的約會(huì)對象的時(shí)候,她反應(yīng)平靜
So I tried the same thing with Lucy. And?
所以我把同樣的話也告訴給了露西。然后?
She had mixed feelings.
她就糾結(jié)了啊,
But when I said, "Emily was cool with it. Emily's the best. Why can't you be more like Emily?" those feelings became less mixed.
但是當(dāng)我告訴她,"艾米麗就覺得沒事",艾米麗最棒了,為什么你就不能和艾米麗一樣呢?她就不糾結(jié)了
Women. Who knows what'll set 'em off?
女人的暴脾氣啊,一不小心就要爆啊
At least now I can focus all my energies on just one girl.
至少,我現(xiàn)在可以把我的所有精力放在一個(gè)女孩身上了
I hope I get to meet her as soon as possible.
我希望可以盡快地和她見面
Why the rush? She isn't going anywhere.
急什么?她又不會(huì)離開
She is. But I like that attitude.
她會(huì)的,但我喜歡你的心態(tài)
Gentlemen, is anybody interested in my old string theory books?
先生們,有沒有人對我弦理論的舊書感興趣的?
You're really going to do this?
你真的要這么干嗎?
I am. Yeah, Penny pointed out that what I'm going through is essentially a breakup.
沒錯(cuò),是的,佩妮指出我正在經(jīng)歷本質(zhì)上就是分手
And according to Cosmopolitan magazine, one of the most effective techniques for moving on is to get rid of all reminders of the relationship.
據(jù)《時(shí)尚》雜志說,繼續(xù)新生活的最有效方法之一就是擺脫掉所有讓你睹物思人的東西
You're reading Cosmo? Yes.
你看《時(shí)尚》雜志?對啊
as it turns out, there's an article, on how to get over a breakup in literally every issue.
事實(shí)證明,每一期里都會(huì)有文章講怎么從分手中走出來
Anyway, it suggests that I set these on fire, but the smell of burning books reminds me of church picnics in East Texas.
反正,它建議我把這些扔火堆里,但燒書的味道會(huì)讓我想起東德克薩斯的教堂野餐
What's this? Oh, that's just a doodle of a hyperelliptic Riemann surface.
這是什么?噢,那只是個(gè)超橢圓黎曼面的涂鴉而已
Oh, yeah. Wasn't that the basis of your postdoc fellowship? It was.
哦對了,那不是你博士后獎(jiǎng)金的理論基礎(chǔ)嗎?沒錯(cuò)
This seemed so elegant at the time,
那會(huì)兒這東西看上去好優(yōu)雅啊,
but...now I realize I was just a simple country boy seduced by a big city theory with variables in all the right places.
但...現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)我只是純良鄉(xiāng)村小男孩被大城市理論中的各種變量給引誘了
It's going to be okay. I know.
都會(huì)好起來的,我明白
As hard as this is, I have to move on.
道路雖艱難,生活須繼續(xù)
I can't keep postulating multidimensional entities and get nothing in return. I have needs, too.
我不能一直假設(shè)多維實(shí)體然后無所回報(bào)了。我也是有需求的啊
So, you and Emily still together?
那,你和艾米麗還在一起嗎?
I spoke to Bernadette. She's free tomorrow night. Oh, okay, great.
我和伯納黛特說啦,她明晚有空,哦,行,太好了
But if we're really gonna do a double date, then we have to go over some ground rules about Emily.
但如果我們真的要四人約會(huì),那我得再說一遍關(guān)于艾米麗的基本原則
Like when it turns out she's made of rubber, I don't say anything?
比如說我發(fā)現(xiàn)她是橡膠做的,啥也不說嗎?
She's very real. Oh, that's what it says on the box.
她是個(gè)大活人。哦,包裝盒上也是這么說的
Right next to "dishwasher safe."
就寫在"可用洗碗機(jī)清洗"旁邊
See? This is exactly the kind of thing I'm worried about you saying in front of her. I promise I'll be on my best behavior.
看吧?我說的就是這個(gè),我怕的就是你當(dāng)她面這么說。我保證我舉止得體
You better be. No jokes about how close I am with my dog.
最好這樣,不能開玩笑說我和我的狗多親密
Or the truth about how close I am with my dog. You got it.
也不能說出我們親密的事實(shí)。沒問題
No jokes about the year I took ballet.
也不能拿我那年上芭蕾課開玩笑
You took ballet?
你上過芭蕾課?
God, you never listen.
天啊,你從來就不聽人家講話啊
Are you sure you want to do this?
你確定你真要這么做?
The magazine articles suggest that one of the ways to get over a breakup is a new look.
雜志上說了,要熬過分手的方法之一就是換個(gè)新形象
Mmm. What about your old look, well-groomed ventriloquist doll?
額,那你的舊形象呢,美麗動(dòng)人的口技娃娃嗎?
"Oh, my God, I do look like that." Stop it!
“天啊,我確實(shí)好像啊”夠了
So, how do you want me to cut it? Oh, how about Bill Gates meets Nikola Tesla?
那,你想我怎么剪呢?噢,來個(gè)比爾·蓋茨和尼古拉·特斯拉的混合版怎么樣?
So, business in the front, science in the back.
那,前面是做生意的頭型,后面是搞科學(xué)的
Or I don't cut it and maybe just style it a little.
要不我不剪它了,就給你做做造型好了
Oh, I'm in your hands.
噢,任你擺布了
Do a good job and I'll tell you Cosmo's ten dynamite tips to enjoy your PMS.
好好干的話就告訴你《時(shí)尚》的十條重磅提示讓你的經(jīng)前綜合癥不再痛苦
Can you keep him quiet? Maybe jangle some keys in front of him?
你能讓他安靜點(diǎn)嗎?要不在他面前不停搖鑰匙串?
That doesn't work anymore. He just thinks I'm taking him to the doctor.
這已經(jīng)不起作用了,他只會(huì)以為我要帶他去看病
So, now that you're no longer invested in string theory, what are you gonna pursue?
那,現(xiàn)在你不再研究弦理論了,你打算投身哪個(gè)領(lǐng)域?
Oh, there are so many exciting areas: black holes, dark matter... Oh, Leonard was telling me about dark matter, but I didn't really understand it.
噢,還有好多激奮人心的領(lǐng)域呢:黑洞啦,暗物質(zhì)啦...噢,萊納德和我講過暗物質(zhì),但我不太明白
Don't feel bad. Neither does he.
別難過,他也不明白
Okay... what do you think?
好了...覺得怎么樣?
Have you ever even seen a picture of Tesla?
你看過特斯拉的照片嗎?
It actually looks good, Sheldon. Doesn't it? Yeah.
其實(shí)看著不錯(cuò)啊,謝爾頓。對吧?是啊
I suppose I could see myself in a scientific boy band.
我覺得我這造型都夠參加科研男孩兒組的樂隊(duì)了
Of course, I'd be the dreamy one and the smart one.
當(dāng)然啦,我是最夢幻也是最聰明的那個(gè)
Sorry I'm late.
不好意思來晚了
What did you do?
你這是怎么了?
I gave him a new look. It's cute, huh?
我給他換了個(gè)新造型,很帥,對吧?
Yeah, it's cute. That's the problem.
對,很帥,但這就是問題所在
I don't need other girls to see him walking around like sex on a stick.
我可不想讓其他女孩一看到他就一個(gè)個(gè)欲火焚身啊
She's right. I'm too hot.
她說的對,我太性感了
I'm excited to meet Emily.
要見到艾米麗好激動(dòng)
Me, too. I just hope he doesn't blow it.
我也是,我只是希望他別搞砸了
Why would you say that?
怎么這么說?
Because he's Raj-- that's his thing.
因?yàn)樗抢芩钤谛械木褪沁@個(gè)啊
Beckham can bend it, Ralph can wreck it, Raj can blow it.
小貝善于踢弧線球,拉夫善于搞破壞,拉杰善于辦砸事兒啊
Look, I don't want it to happen, but odds are he's gonna find a way to... Oh, crap, I know that girl.
哎,我可不希望他弄砸了啊,但很可能他會(huì)...噢,糟了,我認(rèn)識那個(gè)女孩兒
How? In a bad way, very bad.
怎么認(rèn)識的?方式慘烈,不忍直視
Hey, guys. Whatever you hear tonight, just remember I love you. Hey!
大家好啊。不管你今晚聽到什么,記住我愛你。嗨!
Emily, these are my good friends, Howard and Bernadette.
艾米麗,他們是我的好朋友,霍華德和伯納黛特
Guys, this is Emily. Nice to meet you. Hi. Hello.
這是艾米麗。很高興認(rèn)識你們。嗨,你好啊
Have we met before?
我們以前見過嗎?
Uh... no. I-I don't... I don't... think so.
額...沒有。我,我不...不覺得見過啊
You sure? You look familiar.
你確定嗎?你看著好眼熟啊
Well, you sure don't. You I know, you I know, you? Total stranger.
你完全不眼熟啊,你我認(rèn)識,你我認(rèn)識,你?完全陌生嘛
Even if you had yummy candy, I would not get in your van.
就算你拿美味糖果來引誘,我也不會(huì)跟你上車的
Did you go to that spin class on Green Street?
你去過格林大街上的那個(gè)單車健身課程嗎?
That must be it. Since when do you go to spin class?
肯定是因?yàn)檫@個(gè)啦。你什么時(shí)候開始參加單車健身課程的?
Wow. Now who doesn't listen?
來,看看是誰不懂得傾聽啊?
Sheldon, your food's getting cold. What are you doing? Oh, looking through my textbooks for a new field of inquiry.
謝爾頓,你的食物要變涼啦,你在干嘛?在看我的教科書里有沒有新的研究領(lǐng)域
Why do we have a geology book?
我們怎么會(huì)有一本地質(zhì)學(xué)的書?
Leonard, did you throw a children's party while I was in Texas?
萊納德,我去德州的時(shí)候你開兒童派對了嗎?
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容