影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第七季 >  第22篇

生活大爆炸第七季:第11集:要是沒(méi)遇到謝爾頓(下)

所屬教程:生活大爆炸第七季

瀏覽:

2018年05月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10082/7112.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第七季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第七季 更多精彩內(nèi)容

Anyway, I need to do my laundry, too, because these clothes are so dirty.

總之,我也要洗衣服,因?yàn)檫@些衣服實(shí)在太"臟"了
Almost as dirty as the dirty girl who's wearing them.
幾乎就和穿著它們的放蕩女一樣臟
Okay, that's enough.
好了,適可而止啊
Disagree. Keep going. More.
反對(duì),繼續(xù)啊,多來(lái)點(diǎn)
So, what do you think?
你覺(jué)得怎么樣?
A tad asymmetrical, but nothing to be concerned about.
有點(diǎn)不對(duì)稱(chēng),但沒(méi)什么可擔(dān)心的
Please, Sheldon. I need you. To... what?
拜托了,謝爾頓,我想要你。做...什么?
To take me. I'm not taking you anywhere till you put on a shirt.
占有我(帶我走)。你不穿件衣服我是不會(huì)帶你去哪的
Come on, Sheldon. You and me right here.
來(lái)吧,謝爾頓 ,咱們?cè)谶@兒大干一場(chǎng)
Penny for the thousands time, I'm saving myself for someone special.
佩妮,我嘴都說(shuō)爛了,我要為我的夢(mèng)中情人保留處子之身
Perhaps a cute bespectacled neuroscientist with hair the color of mud.
或許是位可愛(ài)的神經(jīng)學(xué)家四眼妹,有著一頭泥土色秀發(fā)
I think I know how to change your mind.
我知道怎么讓你改變主意
That's enough. Ew...
夠了,嘔……
I was okay with it.
我覺(jué)得還行
How's it going, Sheldon?
怎么樣了,謝爾頓?
Actually, much better.
現(xiàn)在好多了
Oh, good. Is the baby born yet?
那太好了,孩子出生了嗎?
I don't know. I just got back.
我不知道,我剛回來(lái)
Where'd you go?
你去哪兒了?
My mother asked me to get some towels.
我媽讓我去拿幾條毛巾
I took advantage of the vague request and went to Bed, Bath and Beyond.
我利用這個(gè)模糊請(qǐng)求去了趟床上用品超市透透氣
Excuse me! I'm on the phone! So rude.
小聲點(diǎn)兒!我在打電話呢!太沒(méi)禮貌了
Here's another one. Penny, if it weren't for Sheldon, you never would have met comic book legend Stan Lee. Great.
還有一個(gè),佩妮。要不是謝爾頓,你怎么能見(jiàn)到漫畫(huà)界傳奇人物斯坦·李呢?!真走運(yùn)
At least Leonard, Howard and I would have always been friends.
至少我,萊納德還有霍華德還是朋友
Hey, how come you three never got an apartment together?
你們仨怎么沒(méi)住在一起呢?
We talked about it, but Howard was in a pretty serious relationship with his mom.
我們談過(guò)這個(gè)事兒,顯然霍華德跟他媽媽如膠似漆
I lived with her to save money.
我跟她住一起是為了省錢(qián)
Yeah, you didn't have to buy groceries 'cause you were breast-feeding.
對(duì),飯費(fèi)也省了,因?yàn)槟愫饶叹托辛?/div>
Aw, so I guess if it weren't for me, you'd still be living with her, huh? Not exactly.
所以要不是我,你現(xiàn)在還跟你媽媽住吧?也不會(huì)
What do you mean, "not exactly"?
你說(shuō)"也不會(huì)"是什么意思?
Well, things would be a little different.
情況也許會(huì)有逆轉(zhuǎn)
Howard, where's my lunch?!
霍華德,我的午餐呢?!
I'm starving!
我快餓死了!
I know you're starving. The neighbors know you're starving. There's starving people in Africa who know you're starving!
我知道你快餓死了,隔壁鄰居也知道你快餓死了,飽受饑荒的非洲難民都知道你快餓死了!
That's it?! There's not enough food!
就這么點(diǎn)兒?!這怎么夠吃啊!
Well, you cleaned out Earth! I don't know what else to do!
你把地球上的食物都吃光了!我有什么辦法!
How is this any different?
這哪兒有不一樣啊?
You didn't let me finish.
我還沒(méi)說(shuō)完
Here you go, Mother.
給你,老母親
You're a good boy, Howard!
好孩子,霍華德!
Such a good boy!
真是個(gè)好孩子
Wait, did she die or did you kill her?
等等,她是自己死的還是你殺死的?
Eh, tomato, tomahto. The important thing is she's dead.
還不是一回事兒,重要的是她死了
Hey, so how come you two didn't move in together?
那你倆怎么沒(méi)一塊兒住?
This guy wanted a place of his own because he was sure he was gonna be a ladies' man.
這家伙想一個(gè)人住,因?yàn)樗芸隙ㄋ麜?huì)有女朋友
Yeah, I was wrong.
是啊,我錯(cuò)了
But I do think you and I would have had a great time.
但我真心覺(jué)得咱倆同居一定其樂(lè)無(wú)窮
Come on, Leonard, dinner. Coming.
萊納德,來(lái)吃晚飯了。來(lái)了
Hang on.
等會(huì)兒
Why would I be fat?
為什么我這么肥?
You'd have no girlfriend to see you naked, you'd try to fill the void with food, and I'm an enabler who once deep-fried a pancake.
你沒(méi)有女朋友,沒(méi)人會(huì)看你的裸體,你就用食物來(lái)填補(bǔ)空虛,而我則是個(gè)廚神
Why can't you be fat, too?
為什么你不胖呢?
What do you want to do for dessert?
甜點(diǎn)想吃什么?
I think there's still half a cake from breakfast.
好像早餐還剩了半個(gè)蛋糕
No, there's not.
怎么會(huì)剩
Hey, guys. Stuart Stuart. What are you doing?
兄弟們好,斯圖爾特,斯圖爾特。你在干嗎?
I... just wanted to be in anyone's story.
我只是想出現(xiàn)在你們?nèi)魏我粋€(gè)人的故事中
Yeah, but why are you fat?
但你為什么也這么肥呢?
'Cause Leonard was fat.
因?yàn)槿R納德很肥
Amy, what about you?
艾米,你呢?
What do you think you'd be doing if you never met Sheldon?
要是沒(méi)遇到謝爾頓,你覺(jué)得你現(xiàn)在在干嗎?
It's hard to say, my life would be so... different.
很難說(shuō),我的生活將大不相同
You can say "better." Sheldon can't hear you.
你可以說(shuō)"變得更好"謝爾頓聽(tīng)不到
I don't know. Happy birthday to me
我不知道。祝我生日快樂(lè)
Happy birthday to me
祝我生日快樂(lè)
There's tears in the frosting
淚水落在糖霜上
Happy birthday to me.
祝我生日快樂(lè)
I'll stop now.
我會(huì)就此打住
How's it going, Sheldon?
進(jìn)展如何,謝爾頓?
That's it.
結(jié)束了
The baby's here.
孩子誕生了
It's a boy. Congrats. Aw. Yay. Oh, thank you.
是個(gè)男孩!恭喜恭喜, 太棒了!謝謝
I wasn't sure I was gonna to make it.
我都不知道我能挺過(guò)來(lái)
But my mother gave me some ice chips, my sister told me to breathe.
但是我媽媽給了我些沙冰,姐姐叫我深呼吸
And I just thought to myself, "Sheldon, "if you can make it through the Green Lantern movie, you can make it through this.
我在心里告訴自己:"謝爾頓啊,如果《綠燈俠》你都能堅(jiān)持看完","這個(gè)絕不再話下啊"
Well, good for you, buddy. We'll let you get back in there.
干得好,哥們,那我們不聊了,你先回去吧
Oh no, no, I'm not going back in there. That baby is so irritating.
不不不,我不想回去,那娃太討人厭了
He has literally been crying his entire life.
他簡(jiǎn)直就是用生命在哭泣
Aw, he's already taking after Uncle Shelly.
他已經(jīng)在向謝利舅舅學(xué)習(xí)了呢
Come on, Sheldon, you should go. Why?
謝爾頓,你應(yīng)該回去的。為什么?
Well, you always complain that you never had an intelligent role model growing up, and now you can be one for your nephew.
你總是抱怨,成長(zhǎng)過(guò)程中,從未有智慧的榜樣讓你崇拜,而現(xiàn)在你為侄子的樹(shù)立榜樣
Ugh, all right, I'll go.
好吧,那我回去
But from what I've seen, his attention span is as limited as his bladder control.
但如我所見(jiàn),他的注意力與膀胱控制力一樣讓人失望
You actually got him to do it.
他還真聽(tīng)你的
Yeah, you keep saying how much Sheldon has affected all of us, but you've clearly had an impact on him.
是呀,你一直說(shuō)謝爾頓給我們的影響有多大,但你其實(shí)一直在影響他
If that were true, I wouldn't still be living alone.
真是這樣的話,我就不會(huì)現(xiàn)在還獨(dú)居了
Well, not exactly alone. I do have a 50 pound sack of rice with one of Sheldon's T-shirts on it.
也不算完全獨(dú)居,我那還有一袋50磅重的大米,穿著謝爾頓的一件T恤
I'm telling you, Sheldon cares for you more than you think.
坦白說(shuō), 謝爾頓比你想的更在乎你
I wish I could believe you.
真希望我能相信你的話
I also wish there wasn't a mouse living in Rice Sheldon.
我還希望謝爾頓米人里面沒(méi)有老鼠寄居
Hang on, I'm gonna give you a little early Christmas present.
等下,送你件圣誕預(yù)熱小禮物
I'm gonna show you something, but if you ever told Sheldon he'd probably never speak to me again.
我給你看點(diǎn)東西,但你要告訴謝爾頓,他可能再也不會(huì)理我了
So, if you want to tell him, that's fine.
所以你真想告訴他的話,那也行
Look. I don't understand.
瞧,什么意思
He made you his screensaver.
他用你的照片作屏保啊
Oh. Wow. I had no idea. He is so into me.
哦,對(duì)哦,哇,我都不知道,他愛(ài)死我了
Wait, wait, where'd I go?
等等等下,我的照片呢?
Oh, well, it's you, Swamp Thing, Stephen Hawking, Spider-Man... but, look, you're in the mix.
屏保的照片有你,還有沼澤異形,霍金,蜘蛛俠...不過(guò),你是其中一個(gè)喲
I am in the mix.
我是其中一個(gè)!
And I'm the hottest one.
而且是最辣的那個(gè)
Who's that?
那是誰(shuí)?
Oh, Madame Curie. That's fine, she's dead.
那是居里夫人。沒(méi)事,她已經(jīng)死了
You okay?
你沒(méi)事吧?
Just really glad you're back.
就是很高興你回來(lái)了
Me, too.
我也這么想
I got a lot of TV to catch up on.
還有很多劇要追呢
I missed you.
我想你了
To quote Han Solo, "I know"
引用星球大戰(zhàn)漢·索羅的臺(tái)詞,"我懂得"
Did you miss me?
想我了嗎?
I would've preferred to have you there with me.
我更希望當(dāng)時(shí)有你陪著我
Oh. Or instead of me.
哦,或者你替我在那
Did you hold the baby? I did.
你抱過(guò)小嬰兒了嗎?抱過(guò)了
And? How did it make you feel?
然后呢?感覺(jué)怎么樣?
Looking into the blank, innocent eyes of a creature that couldn't begin to comprehend anything I was saying?
面對(duì)空洞無(wú)知的眼神,又一個(gè)不懂我的
Basically just another day at the office.
基本就跟在辦公室的日子一模一樣
I'm gonna do it. I'm gonna ask her out.
我這就去,我這就去約她
Yeah, and chocolate milk is gonna squirt out of my nipples.
是呀,我的乳頭要噴巧克力牛奶了
Put up or shut up. You make it, I'll drink it.
要不擠奶要不閉嘴,擠出來(lái),我就喝
You guys need anything else? Uh, your phone number and one more cheesecake.
你們還需要點(diǎn)什么嗎?你的手機(jī)號(hào)碼,再來(lái)一份芝士蛋糕
I'm sorry, I have a boyfriend.
不好意思,我有男朋友了
In fact, there he is now.
瞧,說(shuō)曹操曹操到
Ready to go, sweetheart? Not until I get my kiss.
準(zhǔn)備好了嗎,親愛(ài)的?親一個(gè)才算

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市妙境家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦