CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年04月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 美國特朗普政府將部署正規(guī)軍到美墨邊境

所屬教程:2018年04月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10077/20180409cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

And we’re starting this Monday with a follow-up on a story we brought you last week. We reported that U.S. President Donald Trump was sending a number of National Guard soldiers to the border between America and Mexico. Now, we know that number, the president wants to deploy between 2,000 and 4,000 guardsmen there. And the order from Defense Secretary James Mattis is for up to 4,000 National Guard personnel to go and they’re scheduled to be there through the end of September.

本周一繼續(xù)報道上周所報道的事件。之前我們曾經(jīng)報道,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普向美國和墨西哥邊境派遣了一批國民警衛(wèi)隊(duì)士兵?,F(xiàn)在,我們知道特朗普總統(tǒng)想要在那里部署2000到4000名守衛(wèi)。國防部長詹姆斯·馬蒂斯的命令是讓4000名國民警衛(wèi)隊(duì)的人員前往,他們計劃在9月底之前到達(dá)那里。

President Trump says this will help seal off America’s southern border, providing better security and safety for Americans. Critics of previous deployments like this say they were costly and limited in terms of how effective they were. The border between the U.S. and Mexico is 1,954 miles long. It runs from the Pacific Ocean to the Gulf of Mexico and while most of that border, more than 1,200 miles of it, runs along the U.S. state of Texas, the barriers that are currently there cover 100 miles.

特朗普總統(tǒng)表示,這將有助于封鎖美國南部邊境,為美國人提供更好的安全保障。對于這樣類似的部署批評者表示,他們的效率和效率都很有限。美國和墨西哥的邊界長達(dá)1,954英里。它從太平洋一直延伸到墨西哥灣,而大部分的邊界,超過1200英里,是沿著美國的德克薩斯州,目前的屏障覆蓋了100英里。

The National Guard has been deployed along the border before. Six thousand soldiers were sent by former President George W. Bush, beginning in 2006.

國民警衛(wèi)隊(duì)已經(jīng)在邊境部署。2006年,前總統(tǒng)喬治·沃克·布什派遣了6000名士兵。

Twelve hundred soldiers were sent by former President Barack Obama beginning in 2010. And this year, President Trump is planning to deploy guardsmen to the border until his proposed wall is completed.

2010年,美國前總統(tǒng)奧巴馬派出了1200名士兵。今年,特朗普總統(tǒng)計劃將警衛(wèi)隊(duì)部署到邊境。

President Bush signed what was called the Secure Fence Act back in 2006. What that did was authorized more barriers and surveillance equipment at the border. Ten years after that, in 2016, there are around 700 miles of fence along the border. It’s different heights at different places, the tallest parts being 18 feet off the ground.

布什總統(tǒng)在2006年簽署了《邊界護(hù)欄法案》。這一做法使得允許在邊境設(shè)置更多的障礙和監(jiān)視設(shè)備。10年后的2016年,邊境沿線大約有700英里的圍欄。它在不同的地方有不同的高度,最高的部分在離地面18英尺的地方。

As far as apprehensions at the border are concerned, the government says almost 304,000 people were arrested or detained for illegally crossing the border in the 2017 fiscal year.

在有關(guān)邊境的問題中,政府表示,在2017財政年,大約有304000人因非法越境而被捕或被拘留。

And we’re starting this Monday with a follow-up on a story we brought you last week. We reported that U.S. President Donald Trump was sending a number of National Guard soldiers to the border between America and Mexico. Now, we know that number, the president wants to deploy between 2,000 and 4,000 guardsmen there. And the order from Defense Secretary James Mattis is for up to 4,000 National Guard personnel to go and they’re scheduled to be there through the end of September.

President Trump says this will help seal off America’s southern border, providing better security and safety for Americans. Critics of previous deployments like this say they were costly and limited in terms of how effective they were. The border between the U.S. and Mexico is 1,954 miles long. It runs from the Pacific Ocean to the Gulf of Mexico and while most of that border, more than 1,200 miles of it, runs along the U.S. state of Texas, the barriers that are currently there cover 100 miles.

The National Guard has been deployed along the border before. Six thousand soldiers were sent by former President George W. Bush, beginning in 2006.

Twelve hundred soldiers were sent by former President Barack Obama beginning in 2010. And this year, President Trump is planning to deploy guardsmen to the border until his proposed wall is completed.

President Bush signed what was called the Secure Fence Act back in 2006. What that did was authorized more barriers and surveillance equipment at the border. Ten years after that, in 2016, there are around 700 miles of fence along the border. It’s different heights at different places, the tallest parts being 18 feet off the ground.

As far as apprehensions at the border are concerned, the government says almost 304,000 people were arrested or detained for illegally crossing the border in the 2017 fiscal year.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市綠福公寓東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦