CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 美國經(jīng)濟(jì)總體健康

所屬教程:2018年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10064/20180224cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Investors around the world are keeping a close eye on the U.S. stock market. Yesterday, it took a nosedive. The Dow Jones Industrial Average, an index of 30 significant stocks, dropped 1,175 points.

全世界的投資者都在密切關(guān)注美國股市。昨天,股市暴跌。道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)下跌1,175點(diǎn)。

That was the biggest one day point drop in market history, and it followed good news that came out on Friday. The January jobs report from the U.S. government indicated that the country added 200,000 jobs last month and that wages grew as well at their fastest pace since 2009.

這是市場歷史上單日跌幅最大的一次,上周五公布的好消息也隨之而來。美國政府1月份的就業(yè)報告顯示,美國上個月增加了20萬個工作崗位,工資也在以2009年以來最快的速度增長。

So, why would that cause the market to drop more than 660 points on Friday and more than 1,100 yesterday? Fear. Investors are concerned that the higher wages could lead to inflation, when prices go up and money buys less. And that could lead to a faster increase in interest rates, a tool the government uses to control inflation. So, a sell-off began and the Dow dropped.

那么,為什么會導(dǎo)致市場在周五下跌超過660點(diǎn),而昨天超過1,100點(diǎn)呢?恐懼。投資者擔(dān)心,工資上漲會導(dǎo)致通貨膨脹,物價上漲,貨幣購買減少。這可能導(dǎo)致利率的更快增長,這是政府用來控制通貨膨脹的工具。于是,拋售開始了,道瓊斯指數(shù)也下跌了.

Analysts say the market is still significantly up overall in the past year and that the U.S. economy is healthy. So, whether this is a correction, a temporary dip in the market or a sign that a bear market is ahead with more stock declines, that remains to be seen.

分析人士說,市場在過去一年里總體上仍有很大的增長,美國經(jīng)濟(jì)是健康的。因此,這是否是一種修正,是市場的暫時下跌,還是預(yù)示著熊市即將到來的跡象,股市將繼續(xù)下跌,這仍有待觀察。

Investors around the world are keeping a close eye on the U.S. stock market. Yesterday, it took a nosedive. The Dow Jones Industrial Average, an index of 30 significant stocks, dropped 1,175 points.

That was the biggest one day point drop in market history, and it followed good news that came out on Friday. The January jobs report from the U.S. government indicated that the country added 200,000 jobs last month and that wages grew as well at their fastest pace since 2009.

So, why would that cause the market to drop more than 660 points on Friday and more than 1,100 yesterday? Fear. Investors are concerned that the higher wages could lead to inflation, when prices go up and money buys less. And that could lead to a faster increase in interest rates, a tool the government uses to control inflation. So, a sell-off began and the Dow dropped.

Analysts say the market is still significantly up overall in the past year and that the U.S. economy is healthy. So, whether this is a correction, a temporary dip in the market or a sign that a bear market is ahead with more stock declines, that remains to be seen.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市健瑞精品小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦