關(guān)于招待外國經(jīng)理的提示
1) Take them to a famous restaurant, but let them order some of the food.
2) Don't fret if you are a newbie at hosting.
3) Ask them what they would like to be called.
4) Never offer them cigarettes!
5) Try to teach them a little Chinese. It is fun and useful.
6) Ask about their hometown, but don't ask why they came to China.
1)帶他們到一家很有名的餐廳,但讓他們來點一些菜。
2)如果你在招待客人方面沒經(jīng)驗,不要擔心。
3)問他們喜歡怎樣稱呼。
4)切記不要向他們敬煙。
5)試著教他們一點兒中文。這很有意思,也很有用。
6)問問他們的家鄉(xiāng)是哪里,但不要問他們?yōu)槭裁吹街袊鴣怼?/p>
Diologue
Molly : Why are you running around like a chicken with its head cut off?
Gordon: I am hosting a manager from overseas. She told me she doesn't like Chinese food. Where can I take her?
Molly : I'll give you a hint. Try western restaurants inside major hotels.
Gordon: Will they have a good selection?
Molly : Don't fret. Most big hotels have at least two western restaurants.
Gordon: I didn't know that.
Molly : You sure are a newbie. But after hosting your first oversea manager, you will be an expert.
Gordon: Thanks a bunch. I don't know what I would do without you.
Molly : I do. You would run around like a chicken with its head off.
莫莉:你為什么像只沒頭蒼蠅似的慌里慌張的?
戈登:我正在招待一位國外來的經(jīng)理。她告訴我她不喜歡中國菜,我該帶她到哪去?
莫莉:我給你個提議。試試大飯店里的西餐廳。
戈登:那有很多選擇的余地嗎?
莫莉:別擔心,大多數(shù)大飯店最少有兩家西餐廳。
戈登:我不知道這個。
莫莉:你確實是個新手,不過招待完一次外國經(jīng)理,你就成行家了。
戈登:多謝。真不知道沒有你我該怎么辦。
莫莉:我知道。你會像只沒頭蒼蠅似的跑來跑去。