下午好,我能為您效勞嗎?
B: Hello. I've been told to come in and see someone about my L/C. I just had a message to come in and see someone called Kristy.
你好。我剛被告知來(lái)見有關(guān)人員,是關(guān)于我的信用證的事情。我剛得到一個(gè)消息,要我來(lái)見一個(gè)叫Kristy的人。
A: I'm Kristy. Can I help?
我是Kristy。我可以幫您嗎?
B: I received a letter asking me to come in and see you? I'm Mr Simons from Dalton's Electrics.
我收到一封信,讓我來(lái)見你?我是Simons,是Dalton電器公司的。
A: Oh, yes. Hello Mr Simons. I have some information about your L/C amendment. The negotiating bank has just informed us that the 3rd party does not wish to accept the amendment.
哦,是的。您好,Simons先生。我有一些有關(guān)你們的信用證修改的消息。議付行剛剛通知我們,第三方不愿接受該信用證的修改。
B: Oh dear! Where should I go from here?
哎呀!我應(yīng)該怎么辦呢?
A: I'd recommend going back to the 3rd party, personally this time, and discussing what exactly it is they aren't happy with. Hopefully you can reach some sort of agreement, which is viable for everyone.
我建議您這次要親自去找第三方,商討一下究竟是什么使他們不滿意。希望你們能達(dá)成對(duì)雙方都切實(shí)可行的某種協(xié)定。