CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年01月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:美將對(duì)進(jìn)口光伏產(chǎn)品及洗衣機(jī)征收重稅

所屬教程:2018年01月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年01月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10056/20180119cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

U.S. President Donald Trump`s first major trade action of the year is to impose a traffic or a tax on solar panels and washing machines that come from other countries.

唐納德·特朗普今年首個(gè)貿(mào)易政策是其他國(guó)家的太陽(yáng)能電池板和洗衣機(jī)征收流量或稅。

Why these two items?

為什么是以上兩件物品呢?

America`s independent International Trade Commission found that these imports in particular had hurt American companies. They`ve been sold at cheaper prices than American made products, making it hard for U.S. companies to compete.

美國(guó)獨(dú)立國(guó)際貿(mào)易委員會(huì)發(fā)現(xiàn),這些進(jìn)口產(chǎn)品尤其損害了美國(guó)公司的利益。它們以低于美國(guó)制造的價(jià)格出售,這使得美國(guó)公司很難進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)。

So, the Trump administration is placing at temporary tariff of 30 percent on imported solar panels and a tariff of 20 percent on large home washing machines. This will raise the cost of these imports to Americans and encourage them to buy panels and machines that are made in the U.S. instead.

特朗普政府將對(duì)進(jìn)口太陽(yáng)能電池板征收30%的臨時(shí)關(guān)稅,并對(duì)大型家用洗衣機(jī)征收20%的關(guān)稅。這將提高美國(guó)進(jìn)口產(chǎn)品的成本,并鼓勵(lì)民眾購(gòu)買(mǎi)美國(guó)制造的面板和機(jī)器。

The taxes will be in place for three years and then be reduced after that. As a presidential candidate, Donald Trump had promised to reduce America`s trade deficits. And a U.S. trade representative says the tariffs make it clear that the Trump administration will defend American businesses.

稅收將持續(xù)三年,之后再降低。作為總統(tǒng)候選人,唐納德·特朗普曾承諾將減少美國(guó)的貿(mào)易赤字。一位美國(guó)貿(mào)易代表說(shuō),這些關(guān)稅清楚表明特朗普政府將保護(hù)美國(guó)企業(yè)。

Reactions to the decision were mixed. Whirlpool, an American company that makes washing machines and other appliances, says it plans to hire hundreds more people and create new manufacturing jobs.

對(duì)這一決定的反應(yīng)不一?;荻质且患疑a(chǎn)洗衣機(jī)和其他電器的美國(guó)公司,它表示計(jì)劃招聘數(shù)百名員工,并創(chuàng)造新的制造業(yè)崗位。

But Samsung, a company based in South Korea, says the tariffs will cause people to have to pay more for washing machines. And China, where most of America`s imported solar panels come from, said it was strongly opposed to the tariffs and that they could cause trouble for the global trade environment. Critics say they could also hurt some solar industry jobs in America.

但總部位于韓國(guó)的三星公司表示,這項(xiàng)關(guān)稅將使人們?yōu)橄匆聶C(jī)支付更多費(fèi)用。美國(guó)進(jìn)口的太陽(yáng)能電池板大多來(lái)自中國(guó),中國(guó)表示強(qiáng)烈反對(duì)關(guān)稅,并可能給全球貿(mào)易環(huán)境帶來(lái)麻煩。批評(píng)人士說(shuō),他們還可能損害美國(guó)的一些太陽(yáng)能產(chǎn)業(yè)的就業(yè)機(jī)會(huì)。

President Trump isn`t the first U.S. leader to do this. Former President Barack Obama also put tariffs on some Chinese solar imports, but they`re still reportedly cheaper than American ones. The Trump administration says more trade actions like this are ahead.

特朗普總統(tǒng)不是第一個(gè)這樣做的美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。美國(guó)前總統(tǒng)奧巴馬也對(duì)一些中國(guó)太陽(yáng)能產(chǎn)品征收關(guān)稅,但據(jù)報(bào)道,這些產(chǎn)品的價(jià)格仍低于美國(guó)。特朗普政府表示,未來(lái)還會(huì)有更多類似的貿(mào)易行動(dòng)。

U.S. President Donald Trump`s first major trade action of the year is to impose a traffic or a tax on solar panels and washing machines that come from other countries.

Why these two items?

America`s independent International Trade Commission found that these imports in particular had hurt American companies. They`ve been sold at cheaper prices than American made products, making it hard for U.S. companies to compete.

So, the Trump administration is placing at temporary tariff of 30 percent on imported solar panels and a tariff of 20 percent on large home washing machines. This will raise the cost of these imports to Americans and encourage them to buy panels and machines that are made in the U.S. instead.

The taxes will be in place for three years and then be reduced after that. As a presidential candidate, Donald Trump had promised to reduce America`s trade deficits. And a U.S. trade representative says the tariffs make it clear that the Trump administration will defend American businesses.

Reactions to the decision were mixed. Whirlpool, an American company that makes washing machines and other appliances, says it plans to hire hundreds more people and create new manufacturing jobs.

But Samsung, a company based in South Korea, says the tariffs will cause people to have to pay more for washing machines. And China, where most of America`s imported solar panels come from, said it was strongly opposed to the tariffs and that they could cause trouble for the global trade environment. Critics say they could also hurt some solar industry jobs in America.

President Trump isn`t the first U.S. leader to do this. Former President Barack Obama also put tariffs on some Chinese solar imports, but they`re still reportedly cheaper than American ones. The Trump administration says more trade actions like this are ahead.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市西瓷家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦