CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年11月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 伊朗伊拉克邊境發(fā)生強地震 災(zāi)情嚴重

所屬教程:2017年11月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年11月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10047/20171115cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

That`s our first story today on CNN 10. Thank you for watching.

頭條新聞。歡迎收看CNN學(xué)生新聞。

There aren`t many earthquakes each year that have a magnitude greater than 7.0. This one was magnitude 7.3. The U.S. Geological Survey says that makes it capable of considerable damage in every buildings and severe damage in structures that aren`t well-built.

多數(shù)地震都不會超過7.0級。而此次級別達到了7.3。美國地質(zhì)調(diào)查局表示,此次地震給建筑物造成巨大的損害,對不完善的建筑物損害更加嚴重。

The tremors struck near Iran`s western border with Iraq on Sunday night and it was felt hundreds of miles away, in countries like Pakistan and Turkey.

周日晚上,在伊朗與伊拉克接壤的西部邊界附近發(fā)生了地震,在巴基斯坦和土耳其等數(shù)百英里之外的國家,都有震感。

The quake`s epicenter, the point on the earth surface directly above its focus was in a rural area, but it was only about 14 miles deep, which is considered shallow and potentially more destructive. An aid worker in the region says more than 500 villages were damaged.

地震的震中,地球表面上地震集中的一個點是在一個農(nóng)村地區(qū),但只有14英里深,震中很淺,但是破壞性確更大。該地區(qū)的工作人員表示,地震殃及了500多個村莊。

Authorities in Iran and Iraq say at least 452 people were killed, the vast majority in Iran. And hundreds of others were injured.

伊朗和伊拉克當局說,至少有452人在伊朗喪生,其中絕大多數(shù)是伊朗人。還有數(shù)百人受傷。

Iranian government officials have told aid agencies and rescue workers to do everything they can to help the people who`ve been affected. The aftershocks that follow the quake shook people across the Middle East. This is the deadliest earthquake to hit worldwide this year. It`s not the deadliest every to hit Iran. Scientists say the country sits on a major fault line between plates and that some previous earthquakes have killed tens of thousands.

伊朗政府官員告訴救援機構(gòu)和救援人員竭盡所能幫助地震波及人群。地震之后的余震影響了整個中東地區(qū)。這是本年世界范圍內(nèi)受災(zāi)影響最嚴重的地震。但不是是影響伊朗最嚴重的。科學(xué)家表示,伊朗坐落于板塊之間的斷層之間,之前發(fā)生得地震導(dǎo)致上萬人死亡。

That`s our first story today on CNN 10. Thank you for watching.

There aren`t many earthquakes each year that have a magnitude greater than 7.0. This one was magnitude 7.3. The U.S. Geological Survey says that makes it capable of considerable damage in every buildings and severe damage in structures that aren`t well-built.

The tremors struck near Iran`s western border with Iraq on Sunday night and it was felt hundreds of miles away, in countries like Pakistan and Turkey.

The quake`s epicenter, the point on the earth surface directly above its focus was in a rural area, but it was only about 14 miles deep, which is considered shallow and potentially more destructive. An aid worker in the region says more than 500 villages were damaged.

Authorities in Iran and Iraq say at least 452 people were killed, the vast majority in Iran. And hundreds of others were injured.

Iranian government officials have told aid agencies and rescue workers to do everything they can to help the people who`ve been affected. The aftershocks that follow the quake shook people across the Middle East. This is the deadliest earthquake to hit worldwide this year. It`s not the deadliest every to hit Iran. Scientists say the country sits on a major fault line between plates and that some previous earthquakes have killed tens of thousands.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市東原親親里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦