It had been a surreal, awestruck moment for me. I had been speechless (a rarity), and when Daniel looked up at me, my heart had melted. I still thought of myself as a kid, and having never seen anybody else like me, I badly wanted to know I wasn't alone, that I wasn't different from every single person on the planet. I felt that no one really understood what I was going through or could comprehend my pain or my loneliness.
回想起小時(shí)候,當(dāng)我知道自己跟別人真的很不一樣時(shí),我承受了極大的痛苦;當(dāng)別人嘲笑我、躲開(kāi)我時(shí),痛苦更上一層樓。然而此刻與丹尼爾在一起,我感受到上帝無(wú)限的仁慈、榮光和力量,而跟這些仁慈、榮光和力量相比,我所受的痛苦根本不算什么。
Reflecting on my childhood, I was struck by all the pain I'd gone through just by being aware of how different I was. When others mocked or shunned me, it heightened the hurt all the more. But compared to the infinite mercy and glory and power of God I was now feeling because of this moment with Daniel, my pain was suddenly insignificant.
我當(dāng)然不希望自己生理上的障礙出現(xiàn)在任何人身上,所以我為丹尼爾感到悲傷。然而我也明白,上帝把這個(gè)小男孩帶來(lái)給我,是為了讓我減輕他的負(fù)擔(dān)。上帝仿佛對(duì)我眨了眨眼,說(shuō):“看到?jīng)]?我對(duì)你真的有所計(jì)劃了。”
I would not wish my disability on anyone, so I was sad for Daniel. Yet I knew God had brought this child to me so that I could ease his burden. It was as if God were winking at me and saying, Got you! See, I did have a plan for you!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市吉祥國(guó)際花園二期(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群