CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年10月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 加州大火 傷勢慘重

所屬教程:2017年10月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年10月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10036/20171012cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is CNN 10, your objective explanation of news and features from around the world. And I`m Carl Azuz, broadcasting from the CNN International newsroom this week.

歡迎收看CNN學(xué)生新聞,我們?yōu)槟陀^報道世界新聞。我是卡爾·阿祖茲,在CNN國際新聞播報室為您報道。

In northern California, the winds were forecast to pick back up Wednesday, and there was no rain in sight. That could make things worse for the 8,000 firefighters trying to get a handle on the state`s wildfires and that tens of thousands of people who were ordered to evacuate their homes.

加州大火,導(dǎo)致數(shù)萬人已經(jīng)撤離家園,8000名消防隊員正在試圖控制這場大火。但是根據(jù)天氣預(yù)報,周三加州北部風(fēng)力提升,但是并不降雨。這只會加大控制火勢的難度。

There are more than 12 fires burning in the northern part of the state. At one point, they were scorching the equivalent of a football field every three seconds.

在加州有12處以上的地方正在發(fā)生熊熊大火。在某一時刻,每三秒鐘大火肆虐的面積相當(dāng)于一個足球場地面積。

Part of the reason why this has been so hard to control are wind gusts of up to 79 miles per hour. That`s hurricane force, and they`re able to blow burning embers across the landscape, which helps the fire spread.

火勢難以控制的部分原因是因為風(fēng)速高達每小時79英里。這是一股颶風(fēng),風(fēng)力能吹起地面上燃燒的灰燼,而這會加速火勢的蔓延。

At least 21 people have died and more than 170,000 acres have been burned so far. These are not the most destructive wildfires the state has ever seen, at least not at this point, but they are among the deadliest.

到目前為止,至少已有21人遇難,但是超過17萬英畝的土地被燒毀。截止到目前為止,這場大火并不是最具破壞性的,但是卻是傷亡最慘重的。

The sheriff of Sonoma County, which is just north of San Francisco, has told residents to go ahead and leave if they have somewhere else to say, even if they haven`t been ordered to evacuate yet. Some people have had only minutes to get their families together and leave their homes. And for some of those who have gone, there is nothing left to come back to.

位于舊金山北部的索諾馬縣的郡長告訴居民們,即使還沒有下達撤離的命令,但是如果有別的地方可住的話,就可離開。因為有些人只能有數(shù)分鐘的時間和家人相聚,然后離開家園。而對于那些離開家園的人們,也沒有回來的必要了。

This is CNN 10, your objective explanation of news and features from around the world. And I`m Carl Azuz, broadcasting from the CNN International newsroom this week.

In northern California, the winds were forecast to pick back up Wednesday, and there was no rain in sight. That could make things worse for the 8,000 firefighters trying to get a handle on the state`s wildfires and that tens of thousands of people who were ordered to evacuate their homes.

There are more than 12 fires burning in the northern part of the state. At one point, they were scorching the equivalent of a football field every three seconds.

Part of the reason why this has been so hard to control are wind gusts of up to 79 miles per hour. That`s hurricane force, and they`re able to blow burning embers across the landscape, which helps the fire spread.

At least 21 people have died and more than 170,000 acres have been burned so far. These are not the most destructive wildfires the state has ever seen, at least not at this point, but they are among the deadliest.

The sheriff of Sonoma County, which is just north of San Francisco, has told residents to go ahead and leave if they have somewhere else to say, even if they haven`t been ordered to evacuate yet. Some people have had only minutes to get their families together and leave their homes. And for some of those who have gone, there is nothing left to come back to.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市商行宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦