CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年08月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 臺風“天鴿”登陸中國東南部地區(qū)

所屬教程:2017年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年08月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10015/20170828cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

People in southeast China are measuring the scope of the damage caused by a powerful typhoon that hit yesterday morning. It was called typhoon Hato.
昨日上午,中國東南部地區(qū)遭遇強臺風侵襲,目前當?shù)鼐用裾谠u估損失情況。此次臺風被稱為“天鴿”。
It brought powerful winds and flooding to this region and several deaths were blamed in the storm.
臺風“天鴿”給該地區(qū)帶來強風和洪水,并造成幾人死亡。
One thing unique about it was that Hato wasn't initially very powerful as it moved toward Hong Kong. It was about the equivalent of an average tropical storm. But that changed in just 24 hours before it made landfall. Hato's wind speeds nearly doubled in that time before the storm crashed into the special administrative regions of Hong Kong and Macau.
臺風“天鴿”有一個獨特的特點——它最初向香港移動時并不是很強大。當時它的強度相當于一般的熱帶風暴。然而,在它登陸前24小時內卻突然發(fā)生了變化。在“天鴿”登陸香港和澳門特別行政區(qū)之前,它的風速幾乎翻了一倍。
A local weather service said it was the strongest storm to hit the area in five years. Hato's maximum wind speeds were around 108 miles per hour, which is almost the strength of a category three hurricane. It made landfall during high tide, bringing large waves, flooding and damage to the coast. Schools, businesses and the stock market were closed.
當?shù)貧庀蟛块T表示,這是五年來該地區(qū)遭遇的最強風暴。“天鴿”的最大風速大約是每小時108英里,這幾乎相當于三級颶風的強度。“天鴿”在漲潮時登陸,給沿海岸帶來巨浪、洪水,并造成一定危害。當?shù)氐膶W校、企業(yè)和股市均被關閉。
And then as Hato moved west over China, it passed over a densely populated area, more than60 million people were in the path of the system. The threat wasn't as great inland though tough. Typhoons like hurricanes are fueled by war water and they general lose their strength as they pass over land.
隨后“天鴿”向中國西部移動,經過一個人口密集區(qū),其所經路徑上有6000多萬人口。雖然臺風威脅很大,但其在內陸地區(qū)影響相對并不太大。像颶風這樣的臺風是由水推動發(fā)力,因而在經過陸地時會逐漸失去動力。

People in southeast China are measuring the scope of the damage caused by a powerful typhoon that hit yesterday morning. It was called typhoon Hato.
It brought powerful winds and flooding to this region and several deaths were blamed in the storm.
One thing unique about it was that Hato wasn't initially very powerful as it moved toward Hong Kong. It was about the equivalent of an average tropical storm. But that changed in just 24 hours before it made landfall. Hato's wind speeds nearly doubled in that time before the storm crashed into the special administrative regions of Hong Kong and Macau.
A local weather service said it was the strongest storm to hit the area in five years. Hato's maximum wind speeds were around 108 miles per hour, which is almost the strength of a category three hurricane. It made landfall during high tide, bringing large waves, flooding and damage to the coast. Schools, businesses and the stock market were closed.
And then as Hato moved west over China, it passed over a densely populated area, more than60 million people were in the path of the system. The threat wasn't as great inland though tough. Typhoons like hurricanes are fueled by war water and they general lose their strength as they pass over land.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏海市金旺角小區(qū)(人民路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦