CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年07月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 談話內(nèi)容被公布 特朗普真的蓄意非法干擾政府工作?

所屬教程:2017年07月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年07月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10009/20170709cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First today, an explanation of a controversy swirling around the Trump administration. It concerns the president, the former director of the FBI and the White House's former national security adviser. His name is Michael Flynn.
今天我們首先來解釋一下圍繞特朗普政府的爭議。它涉及總統(tǒng)、前美國聯(lián)邦調查局局長以及前白宮國家安全顧問邁克爾·弗林。
He's been under investigation by the FBI. The agency has been trying to find out whether Flynn had illegal contact with Russia.
弗林一直在接受美國聯(lián)邦調查局的調查。聯(lián)邦調查局一直試圖查明弗林是否與俄羅斯之間有過非法接觸。
In February, U.S. President Donald Trump had a meeting with James Comey, who was in charge of the FBI at that time. Comey made a memo of something the president said during the meeting and the text of that memo was reported by "The New York Times" on Tuesday night.
今年2月,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普同詹姆斯·科米舉行了會談??泼桩敃r為聯(lián)邦調查局局長??泼拙涂偨y(tǒng)在會談期間所言制作了一份備忘錄,周二晚《紐約時報》報道了這份備忘錄。
Quote: I hope you can see your way clear to letting this go, to letting Flynn go. He is a good guy.
引用:我希望你能放過這件事,放過弗林。他是個好人。
The investigation continued and Flynn resigned a few days after the meeting.
調查仍在繼續(xù),而在那場會談結束幾天后,弗林辭職。
So, why is all of this significant?
那,為什么這些事如此重要呢?
Democrats in Congress are accusing the president of obstruction of justice, intentionally and illegally interfering with the government carrying out its work, because the memo suggests that President Trump asked Director Comey to quit investigating Flynn. The president eventually fired Comey, that happened last week. And some Republicans are calling for Comey to testify before Congress, about his conversation with President Trump.
由于備忘錄中顯示,特朗普總統(tǒng)要求科米局長放棄調查弗林,因而國會中的民主黨人指責總統(tǒng)妨礙司法公正,蓄意非法干擾政府工作。最終,總統(tǒng)在上周解雇了科米。一些共和黨人要求科米在國會作證,解釋他與特朗普的對話內(nèi)容。
The White House says Comey's memo is not a truthful or accurate portrayal of the conversation between Trump and Comey, and that the president has never asked Comey or anyone else to end any investigation.
白宮表示,科米的備忘錄并不能真實準確地反映他與特朗普之間的談話內(nèi)容,而且總統(tǒng)從來沒有要求過科米或其他任何人停止任何調查。
What happens next, we don't know.
接下來將會怎樣,我們尚無法知曉。
Legal analysts say obstruction of justice is difficult to prove in court and that it's not clear if the president's alleged statements were, in fact, illegal.
法律分析人士表示,妨礙司法公正在法庭上很難得到證實,而且目前尚不清楚這份所謂的總統(tǒng)的陳述是否真的違法。
President Trump says the controversy is something only the media care about, but it's also dominating many discussions among U.S. lawmakers as the White House interviews candidates to replace Comey at the FBI.
特朗普總統(tǒng)表示,只有媒體才會關注這一爭議,但其實鑒于目前白宮正在面試接替科米擔任聯(lián)邦調查局局長的人選,這一爭議也是美國國會議員們討論的主要議題。

First today, an explanation of a controversy swirling around the Trump administration. It concerns the president, the former director of the FBI and the White House's former national security adviser. His name is Michael Flynn.
He's been under investigation by the FBI. The agency has been trying to find out whether Flynn had illegal contact with Russia.
In February, U.S. President Donald Trump had a meeting with James Comey, who was in charge of the FBI at that time. Comey made a memo of something the president said during the meeting and the text of that memo was reported by "The New York Times" on Tuesday night.
Quote: I hope you can see your way clear to letting this go, to letting Flynn go. He is a good guy.
The investigation continued and Flynn resigned a few days after the meeting.
So, why is all of this significant?
Democrats in Congress are accusing the president of obstruction of justice, intentionally and illegally interfering with the government carrying out its work, because the memo suggests that President Trump asked Director Comey to quit investigating Flynn. The president eventually fired Comey, that happened last week. And some Republicans are calling for Comey to testify before Congress, about his conversation with President Trump.
The White House says Comey's memo is not a truthful or accurate portrayal of the conversation between Trump and Comey, and that the president has never asked Comey or anyone else to end any investigation.
What happens next, we don't know.
Legal analysts say obstruction of justice is difficult to prove in court and that it's not clear if the president's alleged statements were, in fact, illegal.
President Trump says the controversy is something only the media care about, but it's also dominating many discussions among U.S. lawmakers as the White House interviews candidates to replace Comey at the FBI.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市西垅小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦