BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2017年07月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 特朗普長(zhǎng)子公布“通餓”郵件 俄羅斯或?qū)?duì)美采取報(bào)復(fù)性措施

所屬教程:2017年07月BBC新聞聽力

瀏覽:

2017年07月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10008/20170715bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Marion Marshall.
President Trump’s eldest son has published a chain of emails which show he was keen to accept an apparent offer from the Russian government to help his father's presidential campaign last year. Donald Trump Junior is promised official documents that would incriminate his father's rival Hillary Clinton. The email led to a meeting with a Russian Lawyer allegedly linked to the Kremlin.
特朗普總統(tǒng)的長(zhǎng)子公布了一系列電子郵件,顯示他曾急于接受俄羅斯政府去年提出的幫助他父親競(jìng)選的提議。小特朗普被允諾可以拿到暗示其父親的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手希拉里·克林頓有罪的官方文件。這封郵件促成了小特朗普同一名據(jù)稱與克里姆林宮有聯(lián)系的俄羅斯律師會(huì)面。
The Russian foreign minister Sergei Lavrov has warned of retaliatory measures against the United States if Washington does not return Moscow's diplomatic assets. Last December, the Obama administration shut down two Russian diplomatic compounds and sent home 35 Russian diplomats of allegations of meddling in the US election.
俄羅斯外長(zhǎng)拉夫羅警告稱,如果華盛頓不歸還莫斯科的外交資產(chǎn),他們將采取報(bào)復(fù)性措施。去年12月,奧巴馬政府關(guān)閉了兩棟俄羅斯外交建筑,遣返了35名被指控干預(yù)美國(guó)大選的俄羅斯外交官。
The US senate is to have its August recess cut by two weeks. Making the announcement, the senate majority leader Mitch McConnell said the move was needed to pass important legislation including health care reform.
美國(guó)參議院準(zhǔn)備把八月休會(huì)縮短兩周的時(shí)間。宣布該決定時(shí),參議院多數(shù)派領(lǐng)袖米奇·麥康奈爾表示,此舉是為了通過包括醫(yī)改法案在內(nèi)的重要立法所需要的。
The US and Qatar have reached an agreement on efforts to combat the financing of terrorism. The accord was signed in Doha by the visiting US secretary of state Rex Tillerson at a time when Qatar is in a bitter dispute with its neighbors.
美國(guó)和卡塔爾就努力打擊恐怖主義融資達(dá)成了協(xié)議。美國(guó)國(guó)務(wù)卿雷克斯·蒂勒森訪問多哈時(shí)簽署了這份協(xié)議。此時(shí)正值卡塔爾與鄰國(guó)陷入激烈爭(zhēng)端之時(shí)。
The Haitian government has launched a campaign to reestablish its army which was dissolved over 20 years ago. Critics say the island small budget should be spent on the national police force, about 15,000 officers.
海地政府發(fā)起了重建軍隊(duì)的行動(dòng)。20多年前,海地解散了軍隊(duì)。批評(píng)家表示,這座島國(guó)少得可憐的預(yù)算應(yīng)該用于供養(yǎng)大約1.5萬名警察。
The International Olympic Committee has approved bids from both Paris and Los Angeles to host future summer games after all the other cities in the running pulled out. They would be awarded either the 2024 or the 2028 games.
在其他城市均宣布退出申辦之后,國(guó)際奧委會(huì)批準(zhǔn)巴黎和洛杉磯舉辦未來兩屆夏季奧運(yùn)會(huì)。它們將分別獲得2024年或2028年奧運(yùn)會(huì)的舉辦權(quán)。
Dozens of temporary cricket grounds in Sri Lanka have complained they had to walk home in their underpants after three international matches or else miss out on being paid for six days’ work. The national cricket board apologized and promised compensation.
斯里蘭卡數(shù)十個(gè)臨時(shí)板球比賽場(chǎng)地工作人員抱怨稱,他們不得不穿著襯褲步行回家,因?yàn)槿龍?chǎng)國(guó)際比賽以及其他比賽未能支付六天的工作費(fèi)用。全國(guó)板球委員會(huì)對(duì)此作出道歉,并承諾賠償。
BBC news.

BBC news with Marion Marshall.
President Trump’s eldest son has published a chain of emails which show he was keen to accept an apparent offer from the Russian government to help his father's presidential campaign last year. Donald Trump Junior is promised official documents that would incriminate his father's rival Hillary Clinton. The email led to a meeting with a Russian Lawyer allegedly linked to the Kremlin.
The Russian foreign minister Sergei Lavrov has warned of retaliatory measures against the United States if Washington does not return Moscow's diplomatic assets. Last December, the Obama administration shut down two Russian diplomatic compounds and sent home 35Russian diplomats of allegations of meddling in the US election.
The US senate is to have its August recess cut by two weeks. Making the announcement, the senate majority leader Mitch McConnell said the move was needed to pass important legislation including health care reform.
The US and Qatar have reached an agreement on efforts to combat the financing of terrorism. The accord was signed in Doha by the visiting US secretary of state Rex Tillerson at a time when Qatar is in a bitter dispute with its neighbors.
The Haitian government has launched a campaign to reestablish its army which was dissolved over 20 years ago. Critics say the island small budget should be spent on the national police force, about 15,000 officers.
The International Olympic Committee has approved bids from both Paris and Los Angeles to host future summer games after all the other cities in the running pulled out. They would be awarded either the 2024 or the 2028 games.
Dozens of temporary cricket grounds in Sri Lanka have complained they had to walk home in their underpants after three international matches or else miss out on being paid for six days’ work. The national cricket board apologized and promised compensation.
BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州敦化市華康新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦