CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2017年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 阿富汗首都發(fā)生大規(guī)模爆炸襲擊事件

所屬教程:2017年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年06月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10003/20170608cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

And that begins with the terrorist attack yesterday in the nation of Afghanistan. Officials say a suicide bomber detonated a massive explosive.
今天的首要新聞是:昨天阿富汗發(fā)生一起恐怖襲擊。官方稱,一名自殺式炸彈襲擊者引爆一起大規(guī)模爆炸。
It was hidden inside a water delivery truck.
炸藥隱藏在一輛送水的貨車?yán)铩?br /> The attack was made during the morning rush hour in the Afghan capital of Kabul. It was in an area packed with commuters, people shopping, children going to school. International embassies nearby were damaged in the explosion and at least 90 people were killed and around 400 were wounded.
此次襲擊發(fā)生在阿富汗首都喀布爾的早高峰時(shí)期。事發(fā)地?cái)D滿了上班族、購(gòu)物者、以及上學(xué)的孩子,附近的國(guó)際大使館也在爆炸中受損,爆炸造成至少90人死亡,大約400人受傷。
This was one of the deadliest attacks Kabul seen in recent years, and it happened a few days into the Muslim holy month of Ramadan. When we produced this show, no one had claimed responsibility for the blast. In fact, the Taliban, a violent group that used to rule Afghanistan, said it was not responsible.
這是近年來喀布爾發(fā)生的最致命的襲擊事件之一。事發(fā)時(shí)再過幾天就將進(jìn)入穆斯林的齋月。截止到本節(jié)目錄制時(shí),尚沒有人聲稱對(duì)這次爆炸事件負(fù)責(zé)。而曾經(jīng)統(tǒng)治阿富汗的暴力組織——塔利班,聲稱與此無關(guān)。
U.S. troops have been serving in the country for almost 16 years. They are about 8,400 American military personnel there right now. The Trump administration is considering sending more to help fight terrorists in the country.
美國(guó)軍隊(duì)已經(jīng)在阿富汗服役近16年。目前大約有8400名美國(guó)軍事人員駐扎此地。特朗普政府正在考慮派遣更多士兵來幫助打擊該國(guó)的恐怖分子。
Afghanistan continues to be blighted by violence. The capital Kabul has witnessed the worst of it. Several large vehicle bombs and attacks in recent months, perpetrated by both the Taliban and ISIS.
阿富汗連續(xù)遭受暴力摧殘。首都喀布爾見證了最殘忍的暴力。最近幾個(gè)月,塔利班和“伊斯蘭國(guó)組織”(ISIS)兩大集團(tuán)發(fā)動(dòng)了幾起大型汽車炸彈和襲擊事件。

And that begins with the terrorist attack yesterday in the nation of Afghanistan. Officials say a suicide bomber detonated a massive explosive.
It was hidden inside a water delivery truck.
The attack was made during the morning rush hour in the Afghan capital of Kabul. It was in an area packed with commuters, people shopping, children going to school. International embassies nearby were damaged in the explosion and at least 90 people were killed and around 400 were wounded.
This was one of the deadliest attacks Kabul seen in recent years, and it happened a few days into the Muslim holy month of Ramadan. When we produced this show, no one had claimed responsibility for the blast. In fact, the Taliban, a violent group that used to rule Afghanistan, said it was not responsible.
U.S. troops have been serving in the country for almost 16 years. They are about 8,400 American military personnel there right now. The Trump administration is considering sending more to help fight terrorists in the country.
Afghanistan continues to be blighted by violence. The capital Kabul has witnessed the worst of it. Several large vehicle bombs and attacks in recent months, perpetrated by both the Taliban and ISIS.
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思銀川市軍安家園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦