英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  列表

經(jīng)典讀吧教程匯總和更新

2014-03-30名著采擷:《傲慢與偏見》系列38

  翻譯例句:  A young man, such as you describe Mr. Bingley, so easily falls in love with a pretty girl for... [查看全文]

2014-03-30名著采擷 :《傲慢與偏見》系列37

  翻譯例句:  I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach him with.  我也沒有什么要責(zé)備他的... [查看全文]

2014-03-29名著采擷 :《傲慢與偏見》系列36

  翻譯例句:  But whatever she felt she was desirous of concealing, and between herself and Elizabeth, therefore... [查看全文]

2014-03-29名著采擷 :《傲慢與偏見》系列35

  翻譯例句:  The promised letter of thanks from Mr. Collins arrived on Tuesday, addressed to their father, and... [查看全文]

2014-03-29名著采擷 :《傲慢與偏見》系列34

  翻譯例句:  ...and endeavoured to put a stop to the exclamations of her mother and sisters...  為了盡力使母親... [查看全文]

2014-03-29名著采擷 :《傲慢與偏見》系列33

  翻譯例句:  Elizabeth was sitting with her mother and sisters, reflecting on what she had heard, and doubting... [查看全文]

2014-03-28名著采擷 :《傲慢與偏見》系列32

  翻譯例句:  It was a long time before she became at all reconciled to the idea of so unsuitable a match. ... [查看全文]

2014-03-28名著采擷《傲慢與偏見》系列31

  翻譯例句:  The steady countenance which Miss Lucas had commanded in telling her story gave way to a momenta... [查看全文]

2014-03-28名著采擷《傲慢與偏見》系列30

    翻譯例句:  I really do not think Georgiana Darcy has her equal for beauty. (Chapter 21)  我認(rèn)為論美貌,... [查看全文]

2014-03-28名著采擷《傲慢與偏見》系列29

  反譯:人非圣賢孰能無過。  很簡單的一句話,意即人都是會犯錯(cuò)誤的。不過表述方法也有很多種,來看看《傲慢與偏見》中哪個(gè)句子可以用... [查看全文]