一位從事語言教學(xué)和研究多年的外教老師,在中國生活多年,深諳中西文化異同,用跨文化的視角,指出了中國人口語中常用錯的英文,來看看吧!... [查看全文]
今天我們要講的美國習(xí)慣用語是:bank on. 大家都知道, Bank是銀行的意思,把錢存進銀行里就可以放心了,所以 bank on 就是依賴、指... [查看全文]
蘇明,你今天看上去很累。是啊,我剛出差回來,已經(jīng)兩天沒睡覺了。難怪你看上去很憔悴; no wonder you look so pale。Wonder的意思是... [查看全文]
Jerry跟同事Paula和Will打招呼,聊聊彼此周末都干了些什么。Jerry: Hey, Paula. Hi, Will. Did you have a good weekend?Paula:... [查看全文]
Chris告訴同事Jason, 準備買輛新車。Jason: Hey there Chris, what are you up to?Chris: I'm just poring over some b... [查看全文]
Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教她。今天是Luis要問的:冷幽默。LZ: Jessica, you won... [查看全文]
今天我們要講的美國習(xí)慣用語是:bone up. Bone是骨頭的意思。Up是向上的意思。Bone up這個習(xí)慣用語的意思是強化學(xué)習(xí)。我的一個同事最近... [查看全文]
上海、安徽相繼發(fā)現(xiàn)3人感染H7N9禽流感,其中2人死亡,1人病情危重。國家衛(wèi)生和計劃生育委員會昨日通報,此次人感染的H7N9禽流感病毒,是全... [查看全文]
Oh man!最簡單的抱怨句式,其中oh的聲調(diào)為漢語拼音中的四聲,man是一聲,好萊塢電影中有時會出現(xiàn)這樣的場景,一個人接到電話要去機場接機... [查看全文]
A poll of its members found 10 words that Britons consistentlyfind the most challenging to pronounce.在一個投票里,... [查看全文]