Absalom’s hair 美貌有可能招來災(zāi)禍

2023-06-13 14:25:13  每日學(xué)英語
押沙龍的頭發(fā)又長又密,每年剪一次,剪下的頭發(fā)足有四五斤重。大衛(wèi)王晚年,貪圖美色,怠于政事,押沙龍乘機審理民事,貶斥大衛(wèi),籠絡(luò)人心,瞅準(zhǔn)時機反叛父王,迫使大衛(wèi)連夜逃走,但大衛(wèi)畢竟老謀深算,派軍隊鎮(zhèn)壓叛軍,在以法蓮樹林里和押沙龍的軍隊交戰(zhàn),押沙龍大敗,押沙龍騎著驢子逃跑,經(jīng)過一棵大橡樹下,長長的美發(fā)被樹枝纏住,身體吊在半空中,這時大衛(wèi)的大將趕來,把押沙龍刺死,押沙龍因為美麗的頭發(fā)而命喪黃泉。所以,后人就用Absalom’s hair來說明“美貌有可能招來災(zāi)禍;特長反帶來致命傷”。

【例句】
Mary is a good dancer but she's getting fat lately, which is her Absalom's hair.
瑪莉跳舞跳得很好,但是她最近有些發(fā)福,這是一位舞蹈演員的致命之處。

Maybe that will be the Absalom’s hair for her.
可能這反而會為她帶來麻煩。

本周熱門