Tear one's hair 勃然大怒
2023-06-13 14:19:26 每日學英語
tear的意思是"扯出"或者"拔出。tear one's hair從字面上看,意思是"拉扯"頭發(fā),但實際上表示勃然大怒。這個說法有著悠久的歷史淵源。兩千多年前在希臘古典劇場里,演員往往通過把頭發(fā)一把把地扯下來,來表達不勝憤怒或者痛苦不堪的感情。
【例句】
I told the kid a hundred times to be careful with the car, so when I saw him come back with the front all bashed in, I tell you I was mad enough to tear my hair.
我不下一百次地告戒那孩子:要小心開車,所以當我看到他開車出去把車頭全撞壞了回來,簡直把我氣得要發(fā)瘋。
His behavior and attitude really tore my hair.
他的行為和態(tài)度讓我勃然大怒。