Tear one's hair 勃然大怒

2023-06-13 14:19:26  每日學(xué)英語(yǔ)
tear的意思是"扯出"或者"拔出。tear one's hair從字面上看,意思是"拉扯"頭發(fā),但實(shí)際上表示勃然大怒。這個(gè)說(shuō)法有著悠久的歷史淵源。兩千多年前在希臘古典劇場(chǎng)里,演員往往通過(guò)把頭發(fā)一把把地扯下來(lái),來(lái)表達(dá)不勝憤怒或者痛苦不堪的感情。

【例句】
I told the kid a hundred times to be careful with the car, so when I saw him come back with the front all bashed in, I tell you I was mad enough to tear my hair.
我不下一百次地告戒那孩子:要小心開(kāi)車(chē),所以當(dāng)我看到他開(kāi)車(chē)出去把車(chē)頭全撞壞了回來(lái),簡(jiǎn)直把我氣得要發(fā)瘋。

His behavior and attitude really tore my hair.
他的行為和態(tài)度讓我勃然大怒。

本周熱門(mén)