Top banana 上司

2023-06-12 13:14:57  每日學(xué)英語
top banana可不是字面上的“頂級香蕉”的意思,一百年前,美國還沒有電影和電視。當(dāng)時有一種舞臺演出,內(nèi)容有流行的音樂、舞蹈和說笑話。有時候,在演員講完一個笑話后,別人就給他一個香蕉。慢慢地,人們便把最滑稽的演員稱為 top banana。如今隨著社會的發(fā)展,top banana 這個詞多半用來指老板、上司,或者是政府官員(是不是有點諷刺的意味呢……)。

【例句】
The young man is mytop banana.
這個年輕人是我的上司。

As far as I'm concerned, no one has asked me to be the top bananaat a journalistic organisation or invited me to an orgy.
就我而言,還沒人請我擔(dān)任過一家新聞機構(gòu)的頭號人物,或者邀請我參加一場性派對。

本周熱門