Hayley教口語,“說不準”用英語怎么說?

2020-12-07 08:56:51  每日學英語
It remains to be seen

We use this expression to say we don't know something yet. Often it expresses doubt.

我在表述我們對某事并不是很清楚確定的時候,就可以使用這個表達,同時它還帶有一點懷疑的感覺。翻譯成“尚不確定;說不準”。

It remains to be seen who will win.

誰會贏現(xiàn)在尚不能確定。

A: So you invested in that new software, then?

所以你投資了那個新軟件?

B: Yes, but whether it will make a big difference to our work remains to be seen.

是的,但它是否會對我們的工作產(chǎn)生重大影響還有待觀察。

本周熱門