“剩菜”“剩飯”“便當(dāng)”英文怎么說(shuō)?你知道嗎?

2020-10-09 15:40:54  每日學(xué)英語(yǔ)

逢年過(guò)節(jié)免不了吃個(gè)席

無(wú)論外出就餐,還是在家做飯,

我們經(jīng)常不可避免地會(huì)剩菜、剩飯。

擔(dān)心吃了會(huì)致癌!

倒掉了又覺(jué)得可惜!

浪費(fèi)就是犯罪!

哎~實(shí)在是糾結(jié)

今天就學(xué)下宴席,剩菜剩飯的英文吧~


feast

n. /fi?st/

a special meal with very good food or a large meal for many people

盛宴;宴會(huì)

例:

"What a feast!" she said, surveying all the dishes on the table.

“多豐盛的宴席啊!”她一邊打量著桌上的菜肴,一邊說(shuō)道。

a wedding feast 婚宴

 

 
banquet

 

n. /?bæ?.kw?t/

a large formal meal for many people, often followed by speeches in honour of someone

(正式的)宴會(huì)

例:

Medieval banquets are held in the castle once a month.

每月在城堡中舉行一次中世紀(jì)風(fēng)格的宴會(huì)。

所以“a banquet”一般是指那種非常正式的宴會(huì),舉行人數(shù)較多且規(guī)模大,一般還有人致詞,比如說(shuō)state banquet(國(guó)宴),victory banquet(慶功宴)等。當(dāng)然如果像王室婚禮那樣,規(guī)模很大,很隆重,我們也可以用 wedding banquet 來(lái)形容。


leftover

n. /?left???.v?r/

food remaining after a meal

剩飯,剩菜

例:

This recipe can serve four easily, and the leftovers are just as good eaten cold.

這份食譜足夠4人享用,剩下的可作冷食。

 

 
bento

 

便當(dāng)=bento

便當(dāng)一詞最早源于中國(guó)南宋時(shí)期的俗語(yǔ)“便當(dāng)”,

本意是“便利的東西、方便、順利”,

一詞傳入日本后,曾以“便道”、“辨道”、“辨當(dāng)”等表記,

后反傳入中國(guó)由日語(yǔ)“弁當(dāng)”(音:bentou)音譯

其專(zhuān)指盒裝餐食,更多已簡(jiǎn)化翻譯成Bento了。

例:

A: What did you have for lunch?

B: I had a sushi bento.

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門(mén)