關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
好友聚會、同事聚餐
三五成群、好不歡快
然而偶爾難免有急事
只能“我先走了”
這句常用語如何用英文禮貌表達你知道嗎?
"I go first"錯了嗎?
英文里并沒有"I go first" 這種說法
這樣的表達很中式!
要地道表達“我先走了”可以用:
“I have (got) to go.”
PS:為了禮貌,
你也可以在前面加上sorry,
表明你也想待久一點!
A:Got to go before I miss my train! It was lovely to see you, as always.
我得走了,不然就趕不上火車了!和往常一樣,見到你很高興。
B: See ya!
再見!
類似的表達還有"I need/ to go" 、"I gotta go".
這三個表達基本上都是表達同一件事情的,意思類似,只是有些比較正式,使用場合不同。
I have (got) to go - Casual but much more formal than I gotta go.
很隨意,但比I gotta go正式多了。
I need to go - Same as above
同上
I gotta go - something I would say to my friends on chat or if I meet them in the street and need to leave quickly.
這是我們在網(wǎng)上和朋友聊天或者在街上遇到他們需要馬上離開時要說的話。
“溜了溜了”用英語怎么說?
slip
to go somewhere or put something somewhere quickly, often so that you are not noticed
溜走;迅速地做;悄悄地做
Just slip out of the room while nobody's looking.
趁沒人注意時溜出房間。
今天的內(nèi)容都學(xué)會了么?
歡迎評論交流心得~