關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
但是其實(shí)不夠地道,
雖然外國朋友能理解你說的,
但是總有些更地道的說法讓人聽起來更舒服,
不至于說話過于生硬!
今天我們就來學(xué)習(xí)幾個吧~
I think so→I guess so
當(dāng)別人表述了一件事,而你有同樣的想法,你應(yīng)該怎么說呢?最好不要用I think so,我們來看幾個實(shí)際使用I think so的例句先來感受一下。
例:
- Is she coming?
她來了么?
- I think so.
來了吧。
- Will you make it on time to the party?
你能按時趕到聚會嗎?
- I think so.
應(yīng)該能。
這里I think so一般表示“應(yīng)該是/可以/能吧”,雖然肯定了前一個人的話,但其中含有不確定性,類似maybe。這種情況我們可以用“I guess so”來替代!
例:
-So, it looks like you won the contest.
看來你贏了比賽。
-I guess so.
我想是的。
-That movie was really stupid.
那部電影真的很無聊。
-Yeah, I guess so.
是啊,我也這么覺得。
I'm doing it→I'm working on it
“我正在做這件事,我正在處理,別催啦!!!”用英語怎么說?
do這個單詞非常簡單實(shí)在,但是要想說得更地道,最好不要隨時隨地把它掛在嘴邊噢。
比起單純的“doing sth”,“I'm working on it/that”還包含“正在努力”的意思。
例:
-How the hell are we going to get out of here?
我們到底怎么才能從這兒出去?
-I'm working on it!
我正在努力!
也可以說簡單點(diǎn)
I'm on it.
我正在著手。
bother/disturb you→bug you
一般在找別人幫忙,或者上前搭訕的時候,我們都要先說一句:
Sorry to disturb/ bother you.
不好意思打擾一下。
disturb,bother都是打擾、麻煩的意思,但是bug這個單詞你聽過嗎?
bug作名詞表示“昆蟲”和“系統(tǒng)漏洞”,很多人不知道,它作動詞有“打擾某人”的含義,(想想一只蚊子在你耳邊嗡嗡嗡是不是很煩人……)在口語里面也是個高頻用語:
I just didn't want to bug you, but…
我真不想打擾你,但是……
Sorry to bug = casual friendly way 是一種較為隨意友好的方式
Sorry to bother you = business colleague coworkers 常用語業(yè)務(wù)往來之間
Sorry to disturb = seniors and clients 常用于高管和客戶之間,最正式
以上這些更加地道的英語表達(dá)方式你都學(xué)會了嗎?
你還知道哪些更符合語境的說法呢?
快來評論區(qū)告訴我吧
今天的內(nèi)容都學(xué)會了么?
歡迎評論交流心得~