Hayley教口語(yǔ),“喧賓奪主”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2020-09-17 13:49:51  每日學(xué)英語(yǔ)
as if you owned the place

UK disapproving (US like you owned the place)

If you say that someone does something as if they own the place you mean that they do it as though they are the most important person there or they think they can do whatever they want.

如果你說(shuō)某人做某事as if they own the place ,你的意思是他們做這件事好像他們是那里最重要的人,或者他們認(rèn)為他們可以做任何他們想做的事。

這是一種批評(píng)的口吻,指責(zé)他們以一種傲慢的方式做事。翻譯為“神氣得好像自己是主人;喧賓奪主”

He walked into the office as if he owned the place.

他走進(jìn)辦公室,神氣得好似主人一樣。

本周熱門