"跑題了"英文怎么說?可不是run off the topic!

2020-09-14 13:49:42  每日學英語
開會時,八卦時,一人一句很正常

不過,人一多就會跑題

經(jīng)常要提醒下

“跑題了跑題了,快回來”

"跑題了"英文怎么說?

get off the topic/point

get off 離開

topic 話題

point 中心

跑題:從原來的話題上跑開了,也就是離開了中心思想的話題

例:

You're getting off the topic,get back on track.

你跑題了,快回正題上來。

I think we're getting off the topic,we're supposed to be discussing the party.

我覺得我們跑題了,我們應該在聊派對的。

切題 to the point

知道了跑題怎么說我們就了解一下不跑題、切題的英文表達to the point,它的英文解釋是:

expressing something very important or suitable for the subject being discussed

中肯的,切中要點的,切題的

例:

Her comments on my work were very apt and to the point.

她對我工作的評論十分貼切中肯。

轉(zhuǎn)移話題 change the subject

subject (對話、討論、書、電影等的)主題,題目;話題

change the subject “轉(zhuǎn)移話題,轉(zhuǎn)換話題”

英語解釋為to start talking about something different。

例:

She tried to change the subject.

她試圖轉(zhuǎn)移話題。

今天的內(nèi)容都學會了么?

歡迎評論交流心得~

本周熱門