“五星酒店”到底是“five star”還是復(fù)數(shù)“five stars”?

2020-09-01 19:28:15  每日學(xué)英語
我們出門在外肯定是避免不了住酒店的,

雖然好像還沒有住過五星級(jí)的酒店,

但是關(guān)于五星級(jí)酒店的小知識(shí)還是需要掌握的,

所以趕緊跟隨小編來學(xué)習(xí)一下吧~

五星級(jí)的正確表達(dá)是:Five-star

?

If you change the word order, you have to add or remove the “s” from stars:

如果你改變?cè)~序,你就必須添加或刪除s:

?That hotel is rated five stars.

那家酒店被評(píng)為五星級(jí)。

?We stayed at a five-star hotel.

我們住在一家五星級(jí)酒店。

 

五星

 

This is because 'star' is functioning as an adjective, and not as a noun. You can say that you saw 'Five stars' shining in the sky. But when a noun like hotel follows the word 'star' , you say, 'I had dinner in a three star hotel'. You do not say, 'three stars hotel'. Similarly, you say, 'I want five rupees'. But when the word 'rupees' is followed by the noun 'coin' or 'note' , you say, 'I need a five rupee coinnote'. You do not say, 'five rupees note'. Joggers talk about a 'twenty-mile marathon', and not a 'twenty miles marathon'.

這是因?yàn)閟tar是形容詞,而不是名詞。你可以說“你看到了five stars在天空中閃耀”。但是當(dāng)像hotel這樣的名詞跟在star后面時(shí),你會(huì)說,“I had dinner in a three star hotel”。你不會(huì)說,“three stars hotel”。同樣地,你說,“I want five rupees”。但是,當(dāng)單詞“盧比”后面跟名詞“coin”或“note”時(shí),你就會(huì)說,“I need a five rupee coinnote.”。你不能說“five rupees note”。慢跑者說“twenty-mile marathon”,而不是“twenty miles marathon”

Similarly:

類似的

★That house has five bedrooms.

那所房子有五間臥室。

★That’s a five-bedroom house. (NO “s” on “five-bedroom.”)

那是一個(gè)有五間臥室的房子。(five-bedroom后沒有s)

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門