外媒:抖森最近很失落,求婚被拒了

2016-08-19 08:49:28  每日學(xué)英語(yǔ)
Since they got together in June, Tom Hiddleston and Taylor Swift have had everybody talking.

自從他們兩人在一起后,一直成為茶余飯后的談資。

大家很好奇他們現(xiàn)在到了什么階段了,合不合適,還在熱戀嗎?

They, however, have kept pretty quiet on the subject of their romance. Taylor is yet to speak publicly about the relationship, and Tom’s answers to questions last month were stilted to say the least.

然而,他們一直對(duì)他們的羅曼史保密。霉霉還未公開(kāi)談?wù)撨^(guò)他們之間的關(guān)系,但是抖森上個(gè)月關(guān)于他們之間的關(guān)系回答得支支吾吾。

But Tom has now been questioned about Taylor again – and it’s clear it’s not a subject he’s fond of talking about.

但是人們又開(kāi)始問(wèn)起霉霉了——但是,很明顯,這不是他樂(lè)意提及的話題。

During a Facebook Live interview, Tom was unexpectedly put on the spot with this question from a fan: “You’ve had a high profile summer, personally. What have you learned about being a celebrity as a result?”

在一次facebook現(xiàn)場(chǎng)直播訪問(wèn)中,采訪者出其不意地問(wèn)道,“我覺(jué)得這個(gè)夏天,你引起了很多人的關(guān)注。成為名人后,你學(xué)到了什么?”


He seemed pretty taken aback by the question.

他顯然吃了一驚。

He began by noting that everybody has a camera phone these days.

他說(shuō),好像這些天,人人手中都有了攝像機(jī)。

Before saying that being famous isn't anything new for him.

但是出名對(duì)他來(lái)說(shuō)并不是什么新鮮事。畢竟,抖森本來(lái)就很火嘛。霉霉和抖森談戀愛(ài)一點(diǎn)也不虧,原來(lái)這就是勢(shì)均力敵的愛(ài)情。

When it came to answering what he’d learned from the experience, however, he paused.

當(dāng)問(wèn)到他從他的經(jīng)歷中學(xué)到了什么的時(shí)候,他遲疑了片刻。

額,思考,思考的時(shí)間有點(diǎn)長(zhǎng),都有點(diǎn)尷尬了……

繼續(xù)額……嗯……

And suggested maybe it was too early on in their relationship to know.

而且還暗示說(shuō),可能現(xiàn)在就他們的關(guān)系來(lái)說(shuō),談?wù)撜f(shuō)學(xué)到什么還有點(diǎn)早。

Just when we thought the interviewer might jump in and ask another question…he didn’t. And Tom continued thinking.

當(dāng)采訪者想要問(wèn)下一個(gè)問(wèn)題的時(shí)候,抖森還在思考。

Cue a few more “ums”.

又開(kāi)始這個(gè),那個(gè),嗯啊了。

Before he reached this conclusion.

在回答之前

不過(guò)還在最后他還是回答了提問(wèn)。“一件事有很多個(gè)方面。外面盛傳的故事有很多都是假的,最重要的是不要讓那些錯(cuò)誤影響到你的生活。”


抖森回答個(gè)問(wèn)題這么支支吾吾,不知道是為了保持神秘感呢,還是對(duì)霉霉心意尚不明確。答案很有可能是前者。因?yàn)榫驮谧蛱?,In Touch雜志爆出大新聞,霉霉拒絕的好男人抖森的求婚。而且還稱(chēng), 戀愛(ài)女王怯場(chǎng)了!

Taylor Swift a.k.a the queen of relationships has cold feet!

戀愛(ài)女王這次怯場(chǎng)了!

對(duì)愛(ài)情沒(méi)信心怎么敢求婚!不過(guò)希望越大,失望也越大。

"She feels bad because she's the one who originally told Tom she wanted to get married, but now she isn't sure what she wants," the source reveals. "She ruined the whole surprise, which left Tom upset for obvious reasons. But he was also crushed that she was telling him she wanted to wait."

“她感覺(jué)有點(diǎn)糟糕,因?yàn)槭撬婚_(kāi)始告訴抖森說(shuō),她想結(jié)婚,但現(xiàn)在她又不確定她是不是想要結(jié)婚”有渠道稱(chēng)。“整個(gè)驚喜就讓她破壞掉了,很明顯抖森很失望。”雖然霉霉表示她想要再等等,抖森還是有點(diǎn)情緒消沉。

Even though the pair has only dated for a few months, Tom is ignoring the advice from friends and family to slow things down, and instead wants things to get serious — fast.

這一對(duì)在一起沒(méi)幾個(gè)月,抖森和霉霉的關(guān)系進(jìn)展神速。全然不顧家人和朋友的建議,要把關(guān)系進(jìn)展地慢一點(diǎn)。

"He gave her an ultimatum about getting engaged," the source continues. "She's now telling everyone she's made a 'decision to make a decision' by the end of August. She knows she either has to get engaged or leave Tom."

“抖森給霉霉下最后通牒,到底要不要訂婚。霉霉現(xiàn)在告訴人們她決定了,要在8月底做決定,是結(jié)婚還是離開(kāi)抖森。”

聽(tīng)起來(lái)挺不敢相信的,因?yàn)闉榱撕投渡?jiàn)上一面,霉霉還派出了自己的私人飛機(jī)去接抖森男友。

抖森也是風(fēng)塵仆仆地大老遠(yuǎn)的趕來(lái)了。


看起來(lái),兩個(gè)人還算和諧,一起還出去玩。

希望到了月底,能收到霉霉和抖森的好消息。 畢竟,霉霉也該安定下來(lái)了。

本周熱門(mén)