說這些口頭語,老外自動(dòng)將你歸到不靠譜的那一類!

2016-02-23 09:07:43  每日學(xué)英語
說這些口頭語,老外自動(dòng)將你歸到不靠譜的那一類!
  1. 模棱兩可型

  說話不靠譜的第一大特點(diǎn)就是支支吾吾,似是而非,英文里的"sort of"、"kind of" 、"pretty much" 和 "maybe"都起到了這樣的作用。想想平時(shí)你是不是也愛這么說呢?

  例:

  -Do you understand?

  你明白了嗎?

  -Sort of.

  差不多吧。

  例:

  -One dog looks pretty much like another to me.

  讓我看的話,狗長得都差不多嘛。

  2. 太過絕對(duì)型

  把話說得太絕對(duì),反倒讓人感覺不太可信。誰知道你是不是夸大其詞、添油加醋了呢?所以:

  "really"、 "definitely"、 "absolutely" 還有 "totally"這些詞,還是搞清情況再慎用吧!

  例:Now I really must go.

  我現(xiàn)在真的要走了。

  例:It's a totally awesome experience.

  這絕對(duì)是一次超棒的經(jīng)歷。

  3. 嗯嗯啊啊型

  說話吭吭哧哧、經(jīng)常停頓,中間帶有 "like"、"um"、 "er" 或者 "ah",這種情況多半是講話者還在思考中…… 旁人會(huì)想,他是不是在拖延時(shí)間編瞎話呢?不過也有些小伙伴還是比較冤枉的,作為一種口頭語,比如like,常會(huì)被說話人拿來填個(gè)空,有時(shí)也表達(dá)一種強(qiáng)調(diào)或感嘆。

  例:He was, like, gorgeous.

  他還是蠻帥的~

  4. 來回道歉型

  如果你一開口就愛把"Sorry"帶出來,那還是快點(diǎn)兒改改吧!尤其在面試的時(shí)候,會(huì)讓人家質(zhì)疑你的能力。換位思考一下,如果你的對(duì)面是一位動(dòng)不動(dòng)就愛道歉的人,你會(huì)咋想呢?

本周熱門